English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Aşkım benim

Aşkım benim tradutor Inglês

1,966 parallel translation
Tanrı aşkına, sikişmek benim için kolay mı sanıyorsun?
God, you think it's fucking easy for me?
Sen benim platonik aşkım, cennetteki yasak meyvemsin.
You're my platonic love, forbidden fruit
Benim tek gerçek aşkım.
My one true love.
Ne cüretle seni buraya yollayıp benim yardımı mı istediler?
How dare they send you here to ask for my help?
Şansa ihtiyacım yok, benim aşkım var.
I don't need luck I have love.
Şansa ihtiyacım yok, benim aşkım var.
I don't need luck. I have love.
Sorular sadece benim hakkımda ve sadece ben sorarım!
The questions will be about me and only I will ask them!
Benim aşkım var!
I have love!
Belki benim telaffuz şeklimdendir, ama bence Çince kulağı tırmalıyor.
Well, maybe not the way I'm pronouncing it, but... If you ask me, Chinese sounds strident.
Yani eğer bu işte çuvallarsak, sizinkinden çok benim kıçım tehlikeye girecek. Kısaca, şu andan itibaren şunu yapın mı dedim? Yapacaksınız.
Which means if this fails... it's my ass on the line as much, if not more, than yours, so from this point on, if I ask you to do something, you do it.
Corinthians, sen benim canım. Corinthians, sen benim romanım. Corinthians, sen benim aşkımsın.
corinthians, my lie corinthians, my story corinthians, my love
Benim yaptıklarım hakkında, içinde bana olan aşkınla ilgili hiç bir şey yok.
Are always about things I did. They're not about you being in love with me.
Sanırım benim teklif etmemi bekliyor.
I think he's just waiting for me to ask him.
O benim aşkım, eğlencem.
She's my sweetheart, my plaything.
O benim aşkım.
She is my love.
Benim gençlik aşkım ve onu hep seveceğim.
She was the sweetheart of my youth and I'll always love her.
Garip olan bunun aşk mı yoksa bir şekilde benim tutunduğum bir şey mi olduğunu bilmiyorum.
The funny thing is, is don't know if that's love, or if it's just something that I'm... holding on to you, you know?
O kesinlikle benim hayatımın aşkı.
He's definitely the love of my life.
Maggie en çok beni seviyor. Ama benim aşkım Fanny.
Maggie likes me best but my love is Fanny.
Radyoda kamu ulaşımının askıya alındığını duydum. O yüzden... Buradan tek çıkışınız benim.
I heard on the radio they've suspended all public transportation, so I'm your only way out of here.
Benim hayatım aşk romanları gibi miydi?
- Am I suppose to spend the rest of my life writing romance novels?
Bunu benim için açabilir misin aşkım?
Can you open this for me, love?
Benim ne yapacağımı sormadım, benden ne istediğini sordum.
I didn't ask you what I was going to do, I asked what you wanted to do with me.
Karım Lisa'ya senin dostuna benim aşkıma! Şimdi de ben kadeh kaldırıyorum.
And now, my toast.
Benim gibi biriyle ne yapıyor, hiç öğrenemeyeceğim, sormayacağım da.
What she's doing with someone like me, I'll never know, and I'm not gonna ask.
Bu, benim ilk aşkım.
It's my first love.
Bak dostum, üzgünüm ama benim de derdim başımdan aşkın, tamam mı?
Look, man, I'm sorry, but I've got enough shit on my plate, all right?
Steve, aşkım, benim.
Steve, honey, it's me.
Benim intiharım ilk ve tek bir kez dünyaya, aşkın ciddi bir şey.. ... olduğunu kanıtlayacaktı!
My suicide would show the world once and for all that love is a deadly serious matter!
Doğrusu bunu sorman gereken en son kişi benim, Claire.
Honestly Claire I'm the worst person to ask
Sen de benim hayatımın aşkısın canım.
You're the one true love Of my life too honey
Diğer eşleriyle de konuş bak gör onlar da benim gibi diyecek
Anyway talk to the other wives Ask Veronica She's on everyday I'm sure she knew he wanted to be cremated
Benim öğrenmeye çalıştığım işindeki bir müşteriyle gerçek anlamda aşk yaşabilir misiniz?
I'm interested in the kind of relationship somebody in your business would have with somebody they actually love.
Benim yüzümden aşkından mı olacaksın?
You would have lost your love because of me.
Benim için, benim için, o kadar açık ki... Kendimden saklayamadığım aşkın yüzünden.
To me, to me, it is quite clear... that from me your love cannot hide.
Aynı soruyu benim sormam gerek sanırım.
Yeah, well, I guess I can ask you the same question.
Benim burada ne aradığımı düşünmeden bana teşekkür ediyor olacak.
Before she can even think and ask what I'm doing here... she'll be thanking me. For having come into your life.
Oh, gel buraya, benim aşkım.
Oh, come here, my darling.
Benim için bir işin var mı sormak zorundayım.
Now, I must ask you to do a job for me.
Evet, aşkı hissetmek çok önemlidir ama gerekli olan sevmektir, benim güzel kızım.
Feeling loved is very important... but... loving, my precious girl – Yes. that's the necessity.
Benim de sormam lazım.
Pal, even I'll have to ask.
Benim gerçek aşkım olduğunu sanmıştım.
I reckon you're my true love.
Sanırım o benim hayatımın aşkıydı.
I think it was love of my life.
Çünkü benim bir aşkım var ama senin yok!
Because I am able to love and you're not!
Ve benim bunu sormamı mı istiyorsun?
And you want me to ask you about that?
Aşkımın sonucu olarak, sen benim oldun.
I got you, this is the result of my love.
Çünkü en çok sorduğunuz şey, benim de anlamadığım tek şey.
'Cause the one thing That you always ask Is the one that I don't understand.
Teşekkürler, ama benim aşk hayatım bu kadar uzun bekleyemez.
Thanks, but my love life can't wait that long,
O Benim Dünyam, O... Hayattaki Tek Aşkım.
She is the center of my world, she is... the only love of my life.
O benim aşkım ve kafasını pencereye vurdu diye fişini çekmek zorundayım.
He's my love. And he put his head through a windshield. And I have to unplug him.
Dan benim ilk aşkım ve hiçbir şey bunu değiştiremez.
Dan was my first love, and nothing can change that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]