Başınızı eğin tradutor Inglês
164 parallel translation
Gene başınızı eğin.
Duck again.
Başınızı eğin ve lütfen
Bow your head and please
Başınızı eğin.
Put your head down.
Başınızı eğin!
Keep your heads down!
- Başınızı eğin.
- Keep your head down.
Başınızı eğin, çabuk!
Get your heads down, quick!
Başınızı eğin!
Heads down!
Başınızı eğin.
Get your heads down.
Başınızı eğin, dikkat edin.
Duck that nice head of yours
Tamam, başınızı eğin!
Okay, get your heads down!
Başınızı eğin.
[Logan] Keep your heads down.
El sıkarken başınızı eğin.
At his handshake, bow your head.
Başınızı eğin.
Heads down!
- Başınızı eğin!
- Get down!
Gevezeliği kesip başınızı eğin.
Can the chatter, and bow your heads.
Dua için başınızı eğin.
Bow your heads for prayer.
Öbür tarafa geçin, başınızı eğin!
Get up here! Do it fast! Keep your heads down!
Başınızı eğin.
Keep your heads down.
Başınızı eğin!
Bow your head.
Başınızı eğin.
Head down.
başınızı eğin!
Get down! Keep down!
başınızı eğin!
Get down! Get down!
Başınızı eğin!
Stay down!
Başınızı eğin, birbirinize yakın durun.
Stay low! Tight formation!
Yaklaşımı hoş karşıladığınızı göstermek için, başınızı eğin.
To indicate that his advance is welcome, tilt your head.
Başınızı eğin!
Bow your heads!
Başınızı eğin.
Bow your head.
- Başınızı eğin!
- Stay down!
Sonra biraz başınızı eğin ve yaklaşık beş saniye kadar sessizce durun.
Then bow slightly... and observe a respectful silence for approximately five seconds.
Bunu yaparken başınızı eğin.
Stay low when you make that pass.
Başınızı eğin efendim.
Head down, ma'am.
Kollarınızı uzatın, gözünüzü kapatın, başınızı eğin ve eğilerek yürüyün.
Stretch out your arms, close your eyes, lower your head and wriggle through.
Başınızı eğin.
Stay low.
Başınızı eğin.
Get down!
- Başınızı eğin.
- Who's gonna say grace?
- Başınızı eğin!
- Keep your heads down!
Başınızı biraz eğin.
Tilt your head a bit...
Başınızı öne eğin ve onun mezar kitabesini nezaketle okuyun.
Bow your head... and read kindly his epitaph.
Başınızı eğin.
Keep your head down.
Başınızı aşağı eğin.
And watch your head down below.
Başınızı öne eğin.
Bend your heads.
- Başınızı yere eğin!
- Get your heads down!
Başınızı öne doğru eğin.
Bend your head forward.
Başınızı öne doru eğin.
Bend your head forward.
Başınızı utançla eğin yüksek ücretli, düşük zekalı kamu malları!
Hang your heads in shame you overpriced, under-brained notary publics!
Başınızı eğin, millet.
Keep your eyes down, boys.
Başınızı önünüze eğin!
Turn around, keep your head down.
Başınızı öne eğin ve çoraplarınızın kokmaması için dua edin.
Assume the crash position and hope you don't smell your socks.
Başınızı yatağa eğin.
Very good Lean forward...
Eğin başınızı. Bu öpücük, eğer dili olsaydı...
Decline your head, this kiss, if it durst speak...
Başınızı öne eğin!
Keep your heads down!
basın 48
basınç 29
başın sağolsun 19
başın sağ olsun 33
başınız sağolsun 27
başınız sağ olsun 59
başın mı ağrıyor 20
başına dikkat et 60
başını dik tut 33
başının çaresine bak 19
basınç 29
başın sağolsun 19
başın sağ olsun 33
başınız sağolsun 27
başınız sağ olsun 59
başın mı ağrıyor 20
başına dikkat et 60
başını dik tut 33
başının çaresine bak 19