Ben giriyorum tradutor Inglês
862 parallel translation
Tehlikeye ben giriyorum, parayı siz alıyorsunuz.
I take the risks, and you get the money.
- Çıkmazsanız ben giriyorum.
- Come out, or I'll come in after you.
- Ben giriyorum.
- I'll take that bet.
- Ben giriyorum! - Avucunu yalarsın!
- I'm getting in!
Ben giriyorum, siz nereye isterseniz gidin.
I'm going in. You go where you want.
- Ben giriyorum!
- That's for mel
Ben giriyorum.
I'm going.
Önden ben giriyorum.
First one, go in!
- Tuvalete ilk ben giriyorum.
- I'm first for the W.C.
- Ben giriyorum!
- I'm going in!
Ben giriyorum.
I'll go in first.
15 çayı ateşe koymadan önce duşa ben giriyorum.
7 : 15, I shower, before I put on the tea.
Ve burada devreye ben giriyorum.
And that's where I fit in.
Ben giriyorum.
I'm going along.
Hayır, ben giriyorum.
No. I'm going in.
Ben giriyorum, sen burada kalsan iyi edersin.
I'm going in there, and you better stay right here.
Bu mesele o kadar kolay hallolmayabilir İşte o nedenle burada devereye ben giriyorum harika
This matter is not easy to handle that's why I have to get involved myself
İşte burada ben devreye giriyorum.
That's where I come in.
Ben içeri giriyorum.
I'll go inside.
Ben içeri giriyorum sevgilim.
I'll be inside, darling.
Ben mi günaha giriyorum?
Me, blaspheme?
Gece kimseye görünmeden geliyorlar. Ama ben güpegündüz ön kapıdan giriyorum.
They sneak in at night... and I walk in this front door in the daytime, see.
Ben burada barbut oynatacağım diye riske giriyorum hatta o yüzden evlenme sözü veriyorum başıma gelenlere bakın!
I risk my neck to set up this crap game. I even promise to get married on account of it. And where do I wind up?
Ben riske giriyorum, siz mücevherleri geri alıyorsunuz.
I take all the risks. You get all the jewelry back.
Ben çıplak giriyorum.
I'm goin'in raw.
- Burada ben devreye giriyorum.
- That's where I come in. - That's right.
Ben kesinlikle bu kategoriye giriyorum.
And I certainly fitted that bill.
Ben kiliseye giriyorum.
I'm going into the church.
Evet, ben bizim Fransız'ın üstüne iddiaya giriyorum.
Yes, I'm putting the French group at risk.
Ben de öyle. O yüzden ben de bahse giriyorum.
So do I. So do I. That's why I'm getting me down a bet.
Ben de giriyorum.
I'm going too.
Yatağa yatıyorum. O da yatakta yatıyor. Sonra ıskalıyor ve ben yatağın altına giriyorum.
She... on the bed... and sometimes she misses and I go under the bed, but this is what we describe as a pot shot and it doesn't count.
Ben içeri giriyorum.
Um, I'm going in.
Ben nerede araya giriyorum?
Where do I intervene?
Doktor, ben yalnızca sevgili eşimle cinsel ilişkiye giriyorum.
Doctor, I have intercourse only with my beloved wife.
Ben ise küvete giriyorum.
I get sent to take a bath.
Ben süpürgeliğe giriyorum.
I'm going in the wainscotting.
- Ben denize giriyorum.
- I'm going to swim in the sea.
Sen üstünü değiş, ben içeri giriyorum.
You change, I'm going in
Şimdi, konuşmalar falan, ben içeri giriyorum herkesle tanıştırılıyorum. ... sonra büyük starımız - yani sen - ortaya çıkıyorsun.
So, talk, talk, talk, I come in, introductions, introductions, introductions, then our big star - you - makes his appearance.
Ama uyumsuzlardan biriysen ben burada devreye giriyorum.
But if you're one of the misfits that's where I come in.
Tam bu noktada ben devreye giriyorum, değil mi Harry?
Which is where I come in, right Harry?
Ben falcı kılığına giriyorum!
I'll pretend to be a fortune-teller.
- Ben içeri giriyorum.
- I'm going.
Ben içeri giriyorum.
I'm going in.
- Ben giriyorum.
- I'm going in.
Ben içeri giriyorum.
'Cause I'm going in.
Ben içeri giriyorum
I'm going back
Ben orduya giriyorum.
I'm going Army.
Burada ben devreye giriyorum.
And that's where I come in.
Ben, hep Ianet oIası kapıdan giriyorum.
I watch that show every week and I've always wondered. Myself, I always have to open the damn car door.
giriyorum 40
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gittim 40
ben gelemem 35
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gittim 40
ben gelemem 35
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben gayet iyiyim 35
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben giderim 253
ben gideyim 114
ben gitmek istemiyorum 31
ben görmedim 51
ben getirdim 23
ben gitmiyorum 138
ben gitsem iyi olacak 25
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben giderim 253
ben gideyim 114
ben gitmek istemiyorum 31
ben görmedim 51
ben getirdim 23
ben gitmiyorum 138
ben gitsem iyi olacak 25