Bence de öyle tradutor Inglês
822 parallel translation
Bence de öyle.
I'll say this for him.
Bence de öyle.
I think so, too.
- Bence de öyle.
- I'll say I will.
Bence de öyle.
This is the way I figure it.
- Bence de öyle.
- I think so, too.
- Bence de öyle.
- That's what I said.
Bence de öyle.
Right back at you.
Bence de öyle.
I'll say she doesn't.
Bence de öyle Craig ama emin olmak istiyorum.
I think it is, Craig, but I wanna be sure.
Bence de öyle.
I think she is.
Bence de öyle.
I think we are, too.
Bence de öyle.
I suppose so.
Bence de öyle.
I didn't think so.
Bence de öyle.
I guess so.
Oh, bence de öyle, Bayan Shellhammer.
Oh, and so do I, Mrs. Shellhammer.
Bence de öyle değildi.
I don't think she was.
Bence de öyle.
That's what I think too.
- Bence de öyle.
- No, somehow I don't.
- Bence de öyle. - Silahınız olmasa böyle düşünmezdiniz. İstediğiniz zaman tetiği çekebilirsiniz.
You gentlemen think you're big because you have firearms, because you know how to load them and pull the trigger.
Bence de öyle.
- I think I will mind.
Bence de öyle efendim.
- I think it will too, sir.
Evet, bence de öyle.
Yes, I'd say so.
Evet, bence de öyle. Ama sence mümkün mü?
Yeah, so do I. But do you think its possible?
- Bence de öyle.
- And so say I.
Bence de öyle. Kızı bu yüzden tutuyorum.
And so I took it, until the woman, in her wrath, spat out like threats.
Evet bence de öyle.
Yes, I believe they are.
- Bence de öyle, Şerif.
- So do I, Sheriff.
- Evet, bence de öyle.
- Yes, I think so too.
Bence de öyle.
Oh, I figured that.
Bence de öyle ve çabucak.
I think so too, and quickly.
Bence de öyle. Onu buraya davet edelim.
I think so, too.
Evet, bence de öyle.
Yes, I suppose so.
Evet, Bence de öyle.
Yes, I think she is.
- Aptalca konuşuyorsun! - Bence de öyle.
- You'll be spoiled!
Bence de öyle.
I'd think so.
Bence de öyle!
Just like us!
Bence bu fikri unutalım gitsin, sence de öyle değil mi?
I think we'd better drop the whole idea, don't you?
- Bence de, öyle.
- I think so, too.
Bence Marthe çok güzel bir kız, sence de öyle değil mi, Fanny?
I think Marthe is a very pretty girl, don't you, Fanny?
Öyle de diyebilirsin, Doktor, fakat bence bir başka olağan cinayet.
You might call it that, Doctor but to me it's just another routine murder.
Bence Alastair'in fikri mükemmel, sizce de öyle değil mi, beyler?
I think Alastair's idea is an excellent one, don't you gentlemen?
Bence bir bot, sizce de öyle değil mi Bay Ryan?
I think one boat, don't you, Mr. Ryan?
Bence de öyle.
- I feel that too.
Bence bu çok şık bir şapka Belki siz de öyle düşünüyorsunuzdur?
I think that is a lovely hat Maybe you think so too?
- Bence de öyle.
You don't have to tell me.
Bence hiç de öyle değil.
- Oh, I wouldn't say that.
Bence de öyle.
I don't think so, either.
Aslında ona haksızlık ettiniz... Hem de çok. Bence öyle demek istemedi.
You know, you were rough on him... awfully rough, and I don't think he meant...
Ve bence öyle de olacak zaten.
- I think they will.
Pekala, bu bence de delilik, ama doktor öyle diyor.
All right, maybe I think it's crazy, but that's what the doc says.
- Yine de bence çok ağır konuştun. - Öyle mi yaptım?
- I still think you nailed him pretty hard.
bence de 624
bence değil 81
de öyle 26
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
bence değil 81
de öyle 26
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
öylesine 89
öylemi 130
öyleyim 490
öyleymiş 51
öylesin 305
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyledir 296
öyleyiz 77
öyle bir şey değil 75
öylemi 130
öyleyim 490
öyleymiş 51
öylesin 305
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyledir 296
öyleyiz 77
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle işte 113
öyle mi diyorsun 87
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öylece 26
öyle görünüyor 500
öyle işte 113
öyle mi diyorsun 87
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öylece 26
öyle görünüyor 500