Bir goa tradutor Inglês
672 parallel translation
Tahmin ediyorum ki Langley'deki çocuklar bir Goa'uld'u incelemeyecekler zaten.
Well I guess the boys at Langley won't be able to study a Goa'uld after all.
İnanıyoruz ki bu görevden, fazlasını elde edebiliriz... tek bir Goa'uld larvasından fazlasını.
We believe there's more to be gained from this mission... than a single larval Goa'uld.
- Bir Goa'uld larvasına sahip olmayı isterim... böylece Langley'deki beyaz önlüklüler üzerinde çalışabilir... Ama adamlarımı düşman hattının gerisinde bir göreve göndermem... kesinlikle gerekli değilse.
- I'd love to get a Goa'uld larva... that the lab coats at Langley can study... but I don't order my best people on a mission behind... enemy lines unless I think it's absolutely necessary.
- Bir Goa'uld mu?
- A Goa'uld?
Bir Goa'uld ölüm uçağını anlatmanın şairane yolu.
Poetic way to describe a Goa'uld Death Glider.
Neden bir Goa'uld onları bu gezegene getirsin, merak ettim.
I must wonder why a Goa'uld would bring them to this planet.
Belki de iyi bir Goa'uld'dur.
Perhaps it was a good Goa'uld.
Ama eğer bir Goa'uld'a aitse, içinde neden kimse olmadığını,... ve neden üzerinde Mayaca yerine...
But if it does belong to a Goa'uld, it would explain why no one's in it,... and why it has...
O bir Goa'uld, efendim.
She's a Goa'uld, sir.
Nasıl bir Goa'uld olabilir?
How is she a Goa'uld?
O bir Goa'uld mu dedin?
Did you say she's a Goa'uld?
O bir Goa'uld.
She is a Goa'uld.
O bir Goa'uld.
She's a Goa'uld.
Bir Goa'uld'a kraliyet karşılaması yapmak biraz tehlikeli değil mi sizce de?
Don't you think it's dangerous to give a Goa'uld royal treatment?
Jaffa, karnında bir Goa'uld çocuğu var mı?
The Jaffa, he has a Goa'uld child in his belly?
Kendisine Hathor diyen bu kişi, bir Goa'uld... ya da bir çeşit Goa'uld.
This creature who calls herself Hathor, is a Goa'uld... or some form of Goa'uld.
- Hastalık belirtisi yok... ve önlem olarak bir Goa'uld tarafından esir alınıp alınmadığını da... kontrol ettim.
- No sign of the infection... and as a procession I did an ultrasound to make sure she wasn't parasitly... infested with a Goa'uld.
Bu bir Goa'uld saldırı gemisi.
It is a Goa'uld attack vessel.
O bir Goa'uld.
It's a Goa'uld.
Kawalsky'nin içinde bir Goa'uld var.
Kawalsky's become infected with a Goa'uld.
Bir Goa'uld kendisinden önce gelenlerin tüm bilgisiyle doğar.
A Goa'uld is born with all the knowledge of all Goa'uld's that came before it.
Bir Goa'uld isteyerek paylaşmaz.
A Goa'uld would not willingly share.
Bir Goa'uld görmeyi merak ediyorum, daha önce hiç görmedim.
I am curious to see a Goa'uld, I have never seen one.
Bir Goa'uld insan konukçu aldığında, bu kalıcıdır.
When a Goa'uld takes over a human host, it's permanent.
Bir Goa'uld tarafından alındı...
She has been taken by a Goa'uld and...
Elbette, karnımda bir Goa'uld larvasıyla dolaşıyor olmayacaktım, ama hey...
Of course, I wouldn't be walkin'around with a Goa'uld larva in my gut, but hey...
Goa'dan taze portakallar, hatta bunları yutmak için bir galon Madeira şarabı da var.
There's fresh oranges from Goa, and there's even a gallon of Madeira wine to wash it all down.
Bir kol saati.Bu Goa'uld teknolojisi değil.
It's a watch. It tells me the time.
Bu bir bebek Goa'uld. Tanrıların larva formu.
It is an infant Goa'uld, the larval form of the gods.
Goa'uld'un olmadan bir bağışıklık sistemin yok.
You don't have an immune system without your Goa'uld.
Genç erkeğin ilk Goa'uld simbiyotunu aldığı ve... gerçek bir jaffa olduğu gün... Ondan önceki tüm diğer jaffalar gibi.
The day when a young boy receives his first Goa'uld symbiote... and becomes a true jaffa... just as all other jaffa before him.
- Savaşçı jaffa sınıfı... Goa'uld gücünün bir kurumu.
- The warrior jaffa class... are the foundation of Goa'uld power.
Stratejik avantajı düşünün, efendim... Goa'uld'un gücünün dayandığı bir grubun... sadakatini zayıflatabilirsek.
Imagine the strategic advantage, sir... if we could undermine the loyalty of the very group... the Goa'uld depend on to maintain their power.
Düşünüyorum da oradaki her bebek Goa'uld larvası bir insan vücudunu alacak.
Just that every single one of these infant Goa'uld's will one day take a human life.
Aslında ne Goa'uld ne de başka birinin binlerce yıldır geçitten geçtiğine dair bir işaret yoktu.
In fact there is no indication that Goa'ulds or anyone else have been through that gate in a thousand years.
Eğer tüm ırkınızın Goa'uld'lar tarafından yokedildiğini düşünüyorsanız birine zarar vermek yüzünden bir cezalandırma olarak,... Tekrar olacağını düşünürseniz, ne yaparsınız?
If you thought that your entire race was destroyed by the Goa'ulds as punishment for harming one of them,... what would you do if you thought it was going to happen again?
Şimdi anladım da, bir çeşit Goa'uld teknolojisi kullanıyor olmalı.
Now, I figure she's using some form of Goa'uld technology.
Jaffa içinde bir efsanedir... esas Goa'uld larvası kraliçe Goa'uld'lardan gelir.
It is legend among the Jaffa... that the original Goa'uld larvae come from the queen Goa'ulds.
Belki Goa'uld'lar üzerinde hücre düzeyinde bir analiz yapmalıyız... DNA örneği bulabiliriz.
Maybe get a cellular level analysis on the Goa'ulds... or find some DNA information.
Bu Goa'uld Nirrti, bir keresinde bir barış elçisi göndermişti... Apophis'in kontrolündeki bir geçit ile ilgili antlaşma için.
This Goa'uld Nirrti, he once sent an emissary of peace... to negotiate a treaty concerning a Stargate, Apophis had taken control of.
Goa'uld'lar burada değiller ve uzun bir zamandır da olmamışlar.
Sounds like the Goa'ulds aren't here and haven't been for some time.
İlkel bir dünya ile ilgili bir masal vardır, Goa'uld'un binlerce yıl önce keşfettiği.
There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millenia ago
Bir jaffa taşıdığı Goa'uld ile iletişim kurmaz.
A jaffa does not communicate with the Goa'uld it carries.
Birini sağ yakalarsak,... Goa'uld'larla bir sonraki karşılaşmamızda bize taktik üstünlük sağlayacaktır.
If we manage to capture one alive,... it could provide us with a serious tactical advantage the next time we came against the Goa'uld.
Bir hücrede bekçileri ve teknolojisi olmadan uyanacak,... bize Goa'uld teknolojisi hakkında bilmek istediğimiz herşeyi söylemekten başka şansı olmayacak,... ve Sha're'nin nerede olduğunu.
He will wake up in a holding cell without his guards, without his technology,... he will have no choice but to tell us everything we want to know about Goa'uld technology,... about where Sha'ra is.
Goa'uld asalak bir ırktır.
The Goa'uld is a parasitic race.
Görünüyor ki bir teknoloji şekline sahipler Goa'uld'lardan bile ileride.
It appears they possess a form of technology far greater than that of the Goa'uld.
Eğer Goa'uld'lar o gezegene hiç gitmedilerse, ve orada açıkça bir geçit olduğuna göre.
If the Goa'ulds haven't been to this plant, and there is obviously a gate there.
Efendim, Daniel'in söylemeye çalıştığı orada Goa'uld'lara düşman bir uzaylı ırkı varsa ve onlara eşdeğer ya da daha güçlü bir silah gücüne sahiplerse, onları aramalıyız.
Sir, I think what Daniel's trying to say is if there are aliens out there who are hostile to the Goa'ulds and have equal or superior fire power, we oughta look'em up.
Dünyasında yaşadıkları ve Goa'uld iken başına gelenler inanılmaz bir suistimal.
What she suffered on her world and while being a Goa'uld was incredible abuse.
Thor'un Goa'uld'larla konuştuğu bir giriş hatırlıyorum.
I do remember the place of entrance where Thor speaks to the Goa'ulds.
bir gelişme var mı 30
bir gün 730
bir gece 171
bir gün gelecek 22
bir gün daha 22
bir gecede 17
bir gemi 47
bir general 17
bir göz at 43
bir göz atalım 38
bir gün 730
bir gece 171
bir gün gelecek 22
bir gün daha 22
bir gecede 17
bir gemi 47
bir general 17
bir göz at 43
bir göz atalım 38