Bir planın var mı tradutor Inglês
1,137 parallel translation
Başka bir planın var mı?
Do you have another plan?
Aya ayak basmayı izlemek konusunda bir planın var mı diye merak ediyordum.
I wondered if you had plans for watching the, um, the moon walk.
Söylesene kız arkadaş, bana para kazandıracak bir planın var mı?
So, tell me, girlfriend... tell me about your plan to get my money.
- Bu gece için bir planın var mı? - Bu geceyi her şeyiyle tam olarak planladım.
It is a foolproof plan, my friend.
- Bunu yapmak için bir planın var mı peki?
- What's your plan? - I don't know yet.
Bugün için bir planın var mı, yoksa...
So, do you have plans today, or...?
Senin bir planın var mı, baba?
Do you? Do you have any plans, Dad?
Modern kuşaklardan söz açılmışken, Milenyum akşamı için bir planın var mı?
Speaking of the modern age, Do you have any plans for the Millennium Eve?
İhtiyar Mac için bir planın var mı bilmek istiyorum.
... I want to know if you got a plan for old Mac.
- Daha iyi bir planın var mı? - Evet.
- What, do you have like a better plan or something'?
Daha iyi bir planın var mı?
Have you got a better plan?
- Bu akşam için bir planın var mı?
- Any plans tonight?
Bu akşam bir planın var mı?
Got any plans this evening?
- Pekala, Eva, bir planın var mı?
- All right, Eva, do you have a plan?
Başka bir planın var mı?
Do you have other plans?
Senin bir planın var mı?
Do you have a plan?
- Bir planın var mı?
- Got plans for tonight?
Hayır, hey, bir planın var mı?
No, hey, you got a plan?
Bir planın var mı?
Have you got a plan?
daha iyi bir planın var mı?
You got a better one?
Bir planın var mı?
You have a plan already?
- Bu akşam bir planın var mı?
- Do you have any plans for tonight?
Chrismast için bir planın var mı?
What are you doing for Christmas?
Herhangi bir planın var mı?
Got any plans?
Planımın başka bir parçası daha var... seni de aksiyonun içine koymak istediğim.
There's another part of my plan that I'd like you to put into action.
Titus'un bütün mal varlığını alacak bir planım var.
I've got a plan to take Titus for all he's worth.
Bir planın mı var ha?
You got a plan, huh?
Onun için özel bir planım var, sanırım bunu sen de onaylarsın.
I have a special plan for him which I think you'll approve of.
Kapak için bir planınız var mı?
Any proposal for the cover?
Bahse varım Giles'ın bir planı yoktur.
I bet Giles doesn't have any plans.
- Bir planın mı var?
- You have a plan?
Herhangi bir Noel planın var mı?
Do you have any Christmas plans?
İstiyorum, ama uzun süreli bir planım var, yüksek bahis, hatırladın mı?
I do, but I'm planning for the long term, bigger stake, remember?
Bir planın mı var?
So do you have plans?
Arkadaşının bir planı var mı?
Did your friend have a plan?
Yeni bir akın planımız var.
We have another raid to plan.
- Bir planımız var, hatırlar mısın?
- We have a plan, remember?
Bizim bir planımız var, hatırladın mı?
We have a plan, remember?
Yeni bir akın planımız var.
They believe he cannot be killed.
Ne bakıyorsun öyle? Affedersin, bir kaçış planın var mı?
Pardon me, George... you got a plan for gettin'out of here?
Planınızı değiştirmenizin bir nedeni var mı?
- What led you to change your plans?
ya da başka bir planın mı var?
Or did you have other plans?
Siz başlayın, benim bir planım var.
Just start. I've got a plan.
- Küçük bir planın mı var?
- You have a little plan?
Bir yemek planın var mı?
Do you have lunch plans?
Bir planın var mı?
Do you have a plan?
Başka bir planın mı var?
You got another plan?
Sanırım benim için bir planın var.
You have a plan for me, I think.
Bir planın var mı?
You have a plan?
Bir çalışma planın var mı?
Do you have a business plan?
- Gizli bir planın mı var?
- You got a secret plan?
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
bir problem var 17
bir polis 52
bir problem mi var 54
bir parça 29
bir parti 21
bir planım var 127
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
bir problem var 17
bir polis 52
bir problem mi var 54
bir parça 29
bir parti 21
bir planım var 127