Cum tradutor Inglês
833 parallel translation
Summa cum laude.
Summa cum laude.
Bonn Üniversite, yüksek şeref mezunu.
Bonn University, cum laude.
Bay Rossi, Penn State'ten iftiharla mezun olmuş.
Mr. Rossi is a graduate from Penn State, "suma cum laudi".
"Adelante, Pedro, cum judicio."
"Adelante, Pedro, cum judicio."
Massachusetts Enstitüsünde fiziksel teknoloji mastırı yapmış ve üstün başarıyla mezun olmuşsunuz.
Mastered at the Massachusetts Institute of Technology in physics... and graduated magna cum laude.
1956, Kaliforniya Teknoloji Ensititüsü doktorası...
PhD, summa cum laude in physics, California Institute of Technology.
1954'te Johns Hopkins ödülüyle mezun olmuş.
Graduated maximum cum laude Johns Hopkins,'54.
Ben de şeref derecesiyle mezun oldum.
I had a cum laude myself.
Kardeşim biraz farklıydı. En yüksek dereceyle mezun olmuştu.
My brother was a little different... magna cum laude.
Diğerlerinin arasında zannedersem Dominik cum. ve brezilya
I believe, among others, the Dominican Republic and Brazil.
Brezilyadaki belo horizonte Polisini yönlendirdiniz Dominik Cum. ve bizim ülkemizde de.
You commanded the police of Belo Horizonte in Brazil, the police in Santo Domingo and ours.
Seni görünce yüreğim zalim bir avcının pençesine düşmüş yavru bir kuş gibi çırpınıyor Ahu'cum.
When I see you, my heart beats like a bird caught by a cruel hunter, Ahu.
İçine boşalmak istiyorum.
I want to cum inside you!
- Yatağımda olsa, hemen bacaklarını aralardım.
If she was in my bed I would cum on her legs immediately.
Düşündüm ki... oyun odası gibi bir şey yapabilirim.
I thought I'd make it into sort of a den-cum-playroom.
Kolayca boşalır mısın?
Do you cum easily?
- Boşalmam.
- I don't cum.
Karnıma boşal!
Spill your cum in my belly!
Evet, boşal üstüme...
Yes, give me your cum! Pound me!
Göğüslerin küçülmesi lazım, bunun içinde..
Her breasts must be reduced, so we prescribe five times cotus cum mammae.
Tamam, Rick, oyunumuz nedir?
Ok, Rick, cum se joacã?
Başlamadan önce, bu gece bu insanlarla aynı sahneyi paylaşmanın hayatımda yaşadığım en büyük zevklerden biri olduğunu söylemek istiyorum.
Dupã cum spuneam, înainte de a începe, as dori sã spun cã e o mare onoare faptul cã mã aflu pe aceastã scenã alãturi de acesti oameni, în seara asta.
Ve tabii, insanlar çevremizde toplanmaya başladığında, hemen eğlenmeye başlardık.
ai cum apãrea cineva, bineînteles, ne distram minunat.
- Yollardaki kadınları anlatsanıza.
- Cum a fost cu femeile si cu drumurile?
Bana göre, en iyi harp sanatçılarından biriydi. Alet armonikaya benziyordu. Blues armonikası gibi.
Dupã mine, e cel mai mare cântãret la muzicuta diatonicã e ca o muzicutã,... cântãret de blues la muzicutã, un blues cântat cum niciodatã n-am mai auzit.
- Peki nedir bunun adı?
- ai cum i se spune?
Bu yüzden de Garth, oradaki insanlara müzik öğretmeni olduğunu söylüyordu.
Asadar, s-a justificat în fata lumii cum cã ar fi profesorul nostru de muzicã.
İnsanları iyileştirecek ve kendilerini iyi hissettirecek şekilde müziği kullanmasını biliyorlardı.
ai acestia stiau cum sã atingã prin muzica lor, o muzicã pozitivã, terapeuticã.
- Nedir o?
- Cum?
Bu yüzden bunu dünyanın kalanına açıkladıklarında sanki ortaya ne olduğu bilinmeyen bir canavar çıkmıştı. Şeytanın yolladığı tuhaf bir müzik gibiydi.
Când au arãtat asta restului lumii, a fost ca si cum aceastã fiarã necunoscutã ar fi scãpat din cusca sa, ca si cum aceastã muzicã ar fi fost opera diavolului.
Helen Keller Modellik Okulu'ndan mezun olmuş bir volkanın püskürmesi.
Graduated Magna cum laude from the Helen Keller School of Modelling.
Ben de boşalmak istiyorum.
I want to cum too, bastard.
Boşalt beni.
Let me cum.
Haydi, boşal, boşal.
Come on, cum, cum.
Diğer adamların dölleriyle s * * yıkamamı ister misin?
Do you want to wash your dick in other men's cum?
Senin Hamlet'i dört gözle bekliyorum Mephisto'cum.
I'm looking forward to your Hamlet, my Mephisto.
Tabi bu üzerine patlamazsa!
See if this makes you cum!
Muhasebeden birincililkle ( summa cum laude ) mezun oldu.
He just graduated summa cum laude in accounting.
Sümme haşa seni serseri.
Summa cum laude, you jerk.
Sigma cum laude.
Sigma cum laude.
Sa... sal... saltık mı?
Cu... cum... cumber?
İki kocaman insanız, bir bebeğe 8 saat bakabiliriz.
We are two summa cum laude.
Kremalı créme de concombre.
We'll have the cream "du con-cum-be-ray."
Bir feministi sinirlendirmek mi istiyorsunuz onu sperm yakalayıcı diye çağırın bu dikkatini çekecektir.
You want to piss off a feminist, call her a cum catcher, that'll get her attention.
Eğer spermleri yutmayı düşünüyorsanız söylediğim şey tiksinçmiş gibi davranmayalım, olur mu?
If you're willing to swallow cum, let's not make believe something I said was disgusting, okay?
Kim.
Cum? - - Yes.
1983'te Berkeley'i bitirmiş.
Magna cum laude at Berkeley, 1983.
Kadının sıcaklığı beynini eritmiş olmalı.
She's got that magna cum laude pussy that fried up your brain.
Harvard'dan takdirnameyle mezun olmuş ama Almanca dersinden kalmış.
Graduated cum laude from Harvard, but flunked out of Berlitz.
Bir ateist boşaldığında nasıl orgazm çığlığı atar?
And what does an atheist scream when they cum, that's another one too ;
Sen söyle.
Why does she punch him in the face just as he's about to cum?
cuma 219
cumartesi 166
cuma gecesi 27
cuma günü 46
cumartesi mi 18
cumberland 22
cumartesi günü 26
cumartesi gecesi 37
cumartesi görüşürüz 21
cumartesi akşamı 19
cumartesi 166
cuma gecesi 27
cuma günü 46
cumartesi mi 18
cumberland 22
cumartesi günü 26
cumartesi gecesi 37
cumartesi görüşürüz 21
cumartesi akşamı 19