English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Diyebilir miyim

Diyebilir miyim tradutor Inglês

1,095 parallel translation
Ben de sana Hoss diyebilir miyim?
Do you mind very much if I call you Hoss, too?
- Size Robert diyebilir miyim?
I may call you Robert?
Iyi iliski nedir, Dotty? Sana Dotty diyebilir miyim?
What's a good relationship, Dotty?
Sana Mervyn diyebilir miyim?
May I call you Mervyn?
Sana Laszlo diyebilir miyim?
My dear Apony... May I call you Laszlo?
Sana Nate diyebilir miyim?
Can I call you Nate?
Sana Rusty diyebilir miyim?
May I call you Rusty?
Diyebilir miyim... size acaba Burt diyebilir miyim?
May I say... may I say Burt to you, Mr Reynolds?
Bay Burt veya Bay Reynolds diyebilir miyim?
Maybe I say Mr Burt or Mr Reynolds. Maybe Burt.
- Size Burt diyebilir miyim, Bay Reynolds?
- May I say Burt to you, Mr Reynolds?
Clark, bir şey diyebilir miyim?
Clark, may I tell you something?
size Eudora diyebilir miyim?
may I call you Eudora?
Sana Katherine diyebilir miyim?
Uh, may I call you Katherine?
- Sana Vladimir diyebilir miyim?
- May I call you Vladimir? - Of course.
Sana "Muhteşem" diyebilir miyim?
You mind if i call you'amazing "?
Büyükbabama iyi geceler diyebilir miyim?
CAN I SAY GOOD NIGHT TO GRANDPA?
- Lütfen, size Monty diyebilir miyim?
I've heard so much about you. Please, may I call you Monty?
- Sana Assoun diyebilir miyim?
- Can I call you Assoun?
Dr. Trowbridge- - Size Homer diyebilir miyim?
Dr. Trowbridge - May I call you Homer?
Sana Olga diyebilir miyim?
May I call you Olga?
- Peki "gülümseyin" diyebilir miyim? - Hayır, "gülümseyin" diyemezsin.
Can I say, "Watch the birdie"?
Hey, amin diyebilir miyim?
Hey, can I get an amen, brother?
Sana Tom diyebilir miyim?
May I call you Tom?
Richie diyebilir miyim?
Mind if I call you Richie?
Bay Lawrence ya da size Larry diyebilir miyim?
Sir Lawrence, or can I call you Larry?
Tedirginlik sana çok yakışıyor diyebilir miyim Lestrade, aynı anda bu bana, Kraliçe'ye ve ülkeye bir kez daha yardım etme imkanını veriyor.
May I say your perturbation becomes you, Lestrade, and also affords me the opportunity to yet again serve Queen and country.
Hey, sana, Marty diyebilir miyim?
Hey, can I call you Marty?
- Size Larry diyebilir miyim?
May I call you Larry? - Sure.
Kenny! - Kenny diyebilir miyim?
May I call you Kenny?
Sana Clinton diyebilir miyim?
You don't mind if I call you Clinton?
- Büyükbaba, bir şey diyebilir miyim?
- Grandpa, can I tell you something?
Sana Debbie diyebilir miyim?
May I call you Debbie?
Size Shirley diyebilir miyim, Shirley?
May I be permitted to call you Shirley, Shirley?
Size Jack diyebilir miyim?
May I call you Jack?
yada size Chuck diyebilir miyim?
Or should I call you Chuck?
Sana Stanley diyebilir miyim?
May I call you Stanley?
- Mac, bir şey diyebilir miyim?
- Mac, can I say something?
- Sana Eddie diyebilir miyim?
- Can I call you Eddie?
Size sinyorita diyebilir miyim?
May I just say, "Enchanté, sefiorita," to you?
Lobi şartlarının üstünde bir güvenceyle sana bir şey diyebilir miyim?
Can I say something in absolute confidence, not even on lobby terms?
Lobi şartlarının üstünde bir güvenceyle sana bir şey diyebilir miyim?
Can I say something in absolute confidence?
Sana Data diyebilir miyim?
- May I call you Data?
Bir içki daha Ed? Sana Ed diyebilir miyim?
Can I fill your drink up for you, Ed?
Sana Collie diyebilir miyim?
Mind if I call you Collie?
Oğlumu satın alamazsın. Defol git. Kusura bakmazsanız birşey diyebilir miyim?
If you don't mind, shall I tell something?
Sana, Varyemez Amca diyebilir miyim?
Can I call you Uncle Scrooge?
- Sana Jeff diyebilir miyim?
- Can I call you Jeff?
- Sana Abe diyebilir miyim?
- Can I call you Abe?
- Sana Larry diyebilir miyim?
- Do you mind if I call you Larry?
Sana Dan diyebilir miyim?
May I call you Dan?
Diyebilir miyim?
May I?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]