English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Efendi yabu

Efendi yabu tradutor Inglês

42 parallel translation
Burada, Efendi Yabu'nun arzusuyla yaşıyorsunuz.
Here you live at Lord Yabu's whim.
Efendi Yabu'nun barbarları ganimet olarak tutma zevki bir anda yok oldu.
( NARRATOR ) Lord Yabu's pleasure at having the barbarian as his prize vanished at a glance.
Çağırıldığında, Efendi Yabu ölüm zamanının geldiğinden emindi.
When he was summoned, Lord Yabu was certain that the moment of his destruction had arrived.
Efendi Yabu, köye hoş geldiniz diyor.
Lord Yabu says that you are welcome in this village.
Efendi Yabu, dilimizi mümkün olduğunca çabuk öğrenin diyor.
Lord Yabu says that you will please learn our language as quickly as possible.
Efendi Yabu, onlara senin onur konuğu olduğunu söyledi.
Lord Yabu told them that you are his honoured guest here.
- Efendi Yabu'nun emirleri böyle.
- Those are Lord Yabu's orders.
Efendi Yabu'nun emirlerinin seni üzdüğünü biliyorum fakat bizimle sabırlı olmayı öğrenmelisin.
I know that Lord Yabu's orders distressed you, but you must learn to be patient with us.
Omi-san, seni Efendi Yabu'nun evine eşlik etmekle görevlendirildi.
Omi-san has been ordered to escort you to Lord Yabu's house.
Efendi Yabu'yu silahın olmadan görmelisin.
You must see Lord Yabu without your pistol.
- Bunu Efendi Yabu'ya bildirecek.
- He will report this to Lord Yabu.
Efendi Yabu, Osaka'dan bir mesaj almış, İto Teruzumi, Vekiller Konseyi'ne seçilmiş.
Lord Yabu received a message from Osaka saying lto Teruzumi has been chosen for the Council of Regents.
Efendi Yabu, 20 gün içinde Efendi Toranaga'yı suçlayacaklarını söylüyor.
Lord Yabu says they are going to impeach Lord Toranaga in 20 days.
Efendi Yabu, karada herhangi bir savaşa katılıp katılmadığını soruyor.
Lord Yabu asks if you have ever been part of any battles on land.
Efendi Yabu'ya yardım etmekten memnun olurum.
I would be happy to grant Lord Yabu's favour.
Mütevazi bir rica bu. Efendi Yabu'dan köy hakkındaki emrini kaldırmasını istiyorum.
I would ask Lord Yabu as a humble favour to rescind his decree about the village.
Efendi Yabu, köyün önemsiz olduğunu söylüyor.
Lord Yabu says the village is unimportant.
Efendi Yabu'dan özür dile lütfen, fakat emri bu akşam iptal etmesini istemek zorundayım.
Please apologise to Lord Yabu, but I must ask him to rescind the decree tonight.
Efendi Yabu, intihar etmenin yabancı geleneği olmadığını söylüyor.
Lord Yabu says that suicide is not a foreign custom.
Efendi Yabu, nasıl intihar edeceğinizi soruyor.
Lord Yabu asks how you would commit suicide.
Efendi Yabu, emrin değişmeyeceğini söylüyor.
Lord Yabu says the decree will not be changed.
Efendi Yabu, öğrendiğin kadarının yeterli olacağını söylüyor.
Lord Yabu says that whatever you learn will be enough.
Efendi Yabu'nun adamları oldukça hızlı öğreniyor.
Lord Yabu's men are learning very quickly.
Kocam, Efendi Yabu'ya söylediklerinin ona anlatıldığını söylüyor, tüfekli 1 00 adamın, onun 500 adamını yeneceğini.
My husband says that he was told what you said to Lord Yabu, that 1 00 men with muskets could defeat his 500.
Efendi Yabu, efendimin kendini iyi hissetmediğini söylüyor, onun yerine kendi gelmiş.
Lord Yabu says that my master is not feeling well, so he has come in his place.
Efendi Yabu kabul ediyor musun diye soruyor.
Lord Yabu asks if you accept them.
Efendi Yabu, bununla bir ilgisi olmadığını söylüyor
But Lord Yabu says that has nothing to do with it.
Efendi Yabu bu adamı reddetmeni öneriyor.
Lord Yabu suggests you reject this man.
Efendi Yabu derhal kaleye çağrıldı.
Lord Yabu has been ordered to the castle immediately.
Sen, ben ve Efendi Yabu buraya kurban olarak yollandık.
You and I and Lord Yabu, we've been sent here as a sacrifice.
" Efendi Yabu, yarına kadar yaşamak istiyor musunuz?
( NARRATOR ) " Lord Yabu, do you wish to live until tomorrow?
"Efendi Yabu, Kaptan Yoshinaka`yı niye öldürdüğünü açıklayabilir mi?"
"Would Lord Yabu please explain why he killed Captain Yoshinaka?"
Efendi Yabu, gelişinizin anısına size kılıcını verdiğini söylüyor, ve teşekkür olarak barbarı kaynatmanın ona verdiği zevke bir teşekkür etmek olarak.
Lord Yabu says that he gives you his sword to commemorate your arrival, and as a thankyou for the pleasure for the pleasure that boiling that barbarian gave him.
Efendi Yabu, bu "dışkı yiyenlerin" hiçbiri bu kılıca layık değil diyor.
Lord Yabu says that none of these "manure-eaters" deserves the blade.
Efendi Yabu, gerçek bir samurayın nasıl öldüğünü göreceğini söylüyor.
Lord Yabu says that now you will see how a real samurai dies.
Bu, Efendi Yabu'nun ölüm şiiriydi.
That was Lord Yabu's death poem.
Efendi Kasigi Yabu, hakkınızda karar verecek.
Lord Kasigi Yabu will decide your fate.
Efendi Kasigi Yabu, işlediğiniz korsanlık suçlarını soruyor.
Lord Kasigi Yabu asks what acts of piracy you have committed.
Efendi Kasigi Yabu, korsan geminize el konulduğunu söylüyor.
Lord Kasigi Yabu says your pirate ship is confiscated.
Efendi Kasigi Yabu, merhamet göstererek hayatlarınızı bağışladı.
Lord Kasigi Yabu has graciously spared all your lives.
Şahsi samuraylarının, Efendi Toranaga`nın adını haykırışı Yabu`nun gururunun, onuruyla birlikte yok olmasına yol açtı.
The sound of his personal samurai celebrating Lord Toranaga's name caused Kasigi Yabu's pride to vanish with his honour.
Efendi lshido`nun verdiği talimatları uyguladı.
Yabu followed the instructions Lord Ishido had given him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]