Eksik olma tradutor Inglês
374 parallel translation
Öyle mi? Harika - eksik olma.
Oh, right, great - thanks.
- Eksik olma.
Thank you.
Gene de eksik olma.
Thanks anyhow.
Evet, eksik olma.
Yeah, thanks.
Bir yudum içki ısmarladın eksik olma. Ah! Buralarda ol görüşürüz.
Thanks very much for the snort-oIa See ya around sometime.
Daha önce, bu türden şeylerle uğraşmak zorunda kalmamıştım. Eksik olma Krug!
I've never had to cope with this sort of thing before, thanks to you, Krug.
Eksik olma babalık.
Thanks, pop.
Eksik olma Steve.
I know.
- Eksik olma.
- Thank you.
- Yaşıyor, eksik olma.
- He's still alive, no thanks to you.
Eksik olma.
Thank you.
"Gitmzesen bizimle yemeğe kal." Eksik olma!
"Join us with dinner." Well thanks!
Eksik olma.
I appreciate that.
- Eksik olma.
Thank you very much.
Eksik olma!
I really do.
Eksik olma, Stole.
Thank you, Stole.
Her neyse, Eksik olma, Tzeitel'ıma bir koca göndermişsin.
Anyway, thank you for sending a husband for my Tzeitel.
- Eksik olma. Çok büyük kıyak yapıyorsun.
- That's quite a favour.
Eksik olma.
Much obliged.
Eksik olma.
Oh yeah. Thank you.
Eksik olma!
Thanks a lot!
Eksik olma, Franz.
God bless you, Franz.
- Eksik olma.
- The Lord bless you.
Eksik olma.
Gee, thanks.
Eksik olma dostum.
Well, thanks, pal!
Eksik olma Sam.
God bless you, Sam.
- Eh, eksik olma!
- Well, thank you!
Eksik olma.
Thank you
Eksik olma, anne.
THANKS, MOM.
Çok naziksin, eksik olma.
That was kind of you. Thank you.
- Eksik olma Gordon.
- Thank you Gordon.
Dick amcan bomba gibi, eksik olma.
Uncle Dick is simply ripping, thank you.
Sağ ol canım, eksik olma.
Thank you, daughter, God bless you.
Git kurulan. Eksik olma, pislik!
Go dry out... thanks, schmuck!
Eksik olma dostum.
Thanks, pal.
Kardeşim Sean da "Kyle sağ ol be, eksik olma" dedi.
And my brother Sean says, "Kyle, thank you. Thank you, Kyle."
- Eksik olma. Çizmemişsin.
- Well, thanks for not scratching it.
- Eksik olma.
- Oh, thank you.
Eksik olma.
Why, thank you.
Eksik olma çocuğum! Sağolasın.
Thank you, my child!
Charles, eksik olma. Bir şey değil, Tommy.
Charles, I owe you.
Eksik olma.
Appreciate it.
Eksik olma.
You shouldn't have.
Hayatım, beni getirdin, eksik olma
You are so sweet to bring me back.
Eksik olma.
Thank you kindly.
- Eksik olma Junior.
No thanks, Junior.
Bana kim olduğunu söyleyin, diğerlerinden daha eksik biri, ölümsüz olma hakkını kazandı mı?
Who are you to say that I, less than any other man, have not earned the right to become immortal?
Eksik olma.
Thanks.
Eksik olma.
Yes, thank you.
Asıl eksik olan, gerçek bir toplum olma fikridir.
What we are missing is an idea of society.
Eksik olma Gil.
Oh, well, thank you, Gil.
eksik olmayın 23
olmalı 170
olmaz 3739
olmadı 215
olmak 37
olmak ya da olmamak 41
olmayacağım 33
olmazdı 21
olmasın 42
olmadım 24
olmalı 170
olmaz 3739
olmadı 215
olmak 37
olmak ya da olmamak 41
olmayacağım 33
olmazdı 21
olmasın 42
olmadım 24
olmaz mı 346
olmamış 18
olmalısın 39
olmazsa 30
olma 30
olmaz öyle şey 40
olmalıydı 23
olmayacaksın 18
olmaz dedim 29
olmayacak 119
olmamış 18
olmalısın 39
olmazsa 30
olma 30
olmaz öyle şey 40
olmalıydı 23
olmayacaksın 18
olmaz dedim 29
olmayacak 119