English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Evin nerede

Evin nerede tradutor Inglês

250 parallel translation
Evin nerede?
Where's home?
Evin nerede?
I mean, where is your home?
Evin nerede?
Where's your home?
Beni evine götür. - Evin nerede senin?
- Where's your home?
Bana, hasta kadının kaldığı evin nerede olduğunu söyleyin.
Tell me where that sick woman lives.
Peki evin nerede?
And where is the house?
Birleşik Devletler'deki evin nerede?
Where is your home back in the States?
Evin nerede?
Where do you live?
Hoşça kal Anna Maria! Evin nerede?
- Bye, Annamaria.
Senin evin nerede?
Oh, where's your home
- Pekala senin evin nerede?
- Where's your home?
Susan, evin nerede?
Oh, where do you live, Susan?
Evin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
Can you tell us where the house is?
Evin nerede?
So where's home?
- Evin nerede?
- Where do you live?
- Evin nerede?
- Where's your house?
Bu evin nerede olduğunu biliyor musunuz?
Do you know where this house is?
Evin nerede?
Where's that?
Bu evin nerede olduğunu biliyor olmalı.
She should know where this house is.
Evin nerede?
Your home where is it?
Evin nerede peki?
Where's your home?
- Çiftlik evin nerede?
- Where's your ranch house?
Evin nerede?
Where's your place?
Peki evin nerede, Larry?
But where is your home, Larry?
Evin nerede şekerim?
Where's, uh... Where's home, sweetie?
- Evin nerede?
- Where would that be?
- Evin nerede?
- Where's home?
Evin nerede?
So where is your house?
Evin nerede? Kumulların orada.
- It's on the point, top of the dune.
O kadar iyiysen benim evimde harikalar yaratibileceğine eminim. - Evin nerede?
Well, if you're that good, you could do wonders with my place.
Evin nerede.
Where is your home?
Evin nerede?
Where is your house?
- Evin nerede dedik.
We asked him where home was.
- Evin nerede? - San Francisco'da.
Where's home?
Senin evin nerede Johnny?
So where is home? Johnny?
- Senin evin nerede?
- Where is your home?
- Evin nerede?
Where's your house?
Annesine bir fen projesi üzerinde çalışmak üzere öğretmeninin evine gittiğini söylememiş. Evin nerede olduğunu söylememiş.
He told his mom he was going to his teacher's house to do a project.
Peki, evin nerede?
And where's that?
Evin nerede?
Where's your house?
Unutma ki, her ne yaparsan yap ve nerede olursan ol burası daima senin evin. Ayrıca her ne avlarsan avla, onlar için de daima yerim var.
I want you to remember that whatever you do, and wherever you are, you've always got a home here... and, whatever you shoot, there's always room for them here, too.
Evin küçük hanımı nerede?
Yeah, where's the little woman?
- Nerede? - Hemen bizim evin orada, efendim.
- Just outside our house, sir.
Bu evin uşağı yok mu? Nerede o Şaban?
Isn't there a servant in this house?
Bu evin sahibinin büyük bir kaçakçı olduğunu biliyoruz. Nerede?
We have come to know that the owner of this house is a big smuggler.
Dün gece şansımı denediğimde bir tarafım uçmadığına göre, ben evin bu ucuna giderim, ne de olsa dikenli tellerle hançer tuzağının nerede olduğunu öğrendim.
Since I played lucky last night and didn't get blown to hell, I'll go around that end of the house,'cause I know where the trip wires of the claymores are.
- Bu evin sahipleri nerede?
Excuse me, where are the owners of this house?
Deniz kenarındaki evin anahtarı nerede?
Where are the keys to your beachhouse?
Seni neden götürüyorlar? - Barry, evin içine girme sakın. - Annem nerede?
Where do you get off breaking and entering, hiding a camera in my home?
Nerede? Ayaklı bir evin içindeyiz.
- We're in a house on wheels!
- Eve ailemin yanına gidiyorum. - Evin nerede?
Where is home?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]