English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Gitmek mi istiyorsun

Gitmek mi istiyorsun tradutor Inglês

808 parallel translation
Tuvalete gitmek mi istiyorsun?
Do you really need to crap? Noo!
Gitmek mi istiyorsun?
You want out?
- Şangri-La'dan gitmek mi istiyorsun?
- You want to leave Shangri-La?
Sen gitmek mi istiyorsun?
Do you want to leave?
- Gitmek mi istiyorsun?
- You want to go now?
Gitmek mi istiyorsun?
Do you want to go?
Bir yere gitmek mi istiyorsun?
Do you wanna go someplace?
Gitmek mi istiyorsun?
That's the way it goes.
- Gitmek mi istiyorsun?
- You want to go?
Anneni düşünüyor musun ya da Kholmogori'ye gitmek mi istiyorsun?
Do you think mother or I like going to Kholmogori?
Gitmek mi istiyorsun?
You want to go?
Gitmek mi istiyorsun?
You want to go? Go.
Gitmek mi istiyorsun?
You wanted to leave?
- Gitmek mi istiyorsun?
- Do you want to leave?
- Sen gitmek mi istiyorsun?
Oh, so you want to move on, do you?
Hemen şimdi gitmek mi istiyorsun?
Do you really want to leave just now?
Eve gitmek mi istiyorsun?
You want to go home?
- Amcana gitmek mi istiyorsun?
- You wanna go back to your uncle?
Gitmek mi istiyorsun?
You want to leave?
Evine gitmek mi istiyorsun?
Do you want to go home.
Yine tuvalete gitmek mi istiyorsun?
You want to end up in the toilet again?
gitmek mi istiyorsun?
Youwantto go?
- Gitmek mi istiyorsun?
Want to travel away?
Gerçekten gitmek mi istiyorsun?
You really have to go?
Ci Ci, gerçekten onunla gitmek mi istiyorsun?
Gi Gi, must you really go with him?
Cennete mi gitmek istiyorsun? Cennet?
So you would want to go to Heaven?
Bu yüzden mi Fransa'ya gitmek istiyorsun?
That's why you want to go to France?
New York'a gitmek istiyorsun, öyle mi?
You want row a Nova Iorque, now, huh?
- Sende mi gitmek istiyorsun?
- You want to go, too?
Ve sen hâlâ kuyruk sallayıp, peşinden mi gitmek istiyorsun?
And you still want to wag your tail and go after him?
Bowlinge mi gitmek istiyorsun?
You want to go bowling?
Ginza'ya gerçekten bu kıyafetle mi gitmek istiyorsun?
Do you really want to go to Ginza in this outfit?
Yoksa sen de mi Brezilya'ya gitmek istiyorsun?
Don't tell me you want to go to Brazil too.
- Buradan gitmek istiyorsun, değil mi?
You wanna get outta here, don't ya? What?
- Ne? O denemeye iyi durumda gitmek istiyorsun, değil mi?
You wanna get to that try-out in good condition, don't ya?
Hala eve mi gitmek istiyorsun Moose?
You still want to go home, Moose?
- Henrik'le mi gitmek istiyorsun?
- Would you rather go with Henrik...?
- Gitmek istiyorsun, değil mi?
You do want to go, don't you?
Buradan gitmek istiyorsun değil mi?
No, you wanna get out, don't you?
Okula gitmek istiyorsun, değil mi?
don't you?
Evet, ama neden şehre gitmek istiyorsun ki daha adını bile bilmiyorsun değil mi?
Yes, well, but why do you want to go to a town you don't even know the name of?
Yoksa gitmek mi istiyorsun?
Or you want to go to work?
- Gitmek istiyorsun, değil mi oğlum?
- You'd like to go, wouldn't you, Son?
West Point Akademisi'ne gitmek istiyorsun, değil mi?
Well, you'd like to go to West Point Academy, wouldn't you?
İşemeye mi gitmek istiyorsun?
You want to go piss?
Paris'e mi gitmek istiyorsun yani?
So you want to go to France?
Hapse mi gitmek istiyorsun, yoksa Kaliforniya'ya mı?
Do you wanna go to jail, or do you want to go to California?
Buradan gitmek istiyorsun, değil mi?
You want to get out of here, right?
Ama buradan gitmek istiyorsun öyle değil mi?
But you do want to get out of here, don't you?
- Eve mi gitmek istiyorsun?
- Want to go home? - No.
Hastaneye mi gitmek istiyorsun?
You wanna go to a hospital?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]