English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Gitmek mi

Gitmek mi tradutor Inglês

2,608 parallel translation
Gitmek mi?
I gotta go.
Bu yüzden Perrylerin çiçek işini devam ettirmelerini sağlamak, bir komisyoncunun Satar'la anlaşma yapmasına çabalamak ve üzerine gitmek mi istiyorsunuz?
So you want to keep the perrys'flower business... up and running and try and broker a deal with satar?
Güzel kızın peşinden gitmek mi?
Follow the pretty girl?
Oraya gitmek mi?
Drive out there?
Gitmek mi istiyorsun?
Do you wanna go?
Gitmek mi?
Leave?
Buna rağmen, hala peşinden gitmek mi istiyorsun?
And you still wanna go chasing this down?
- Gitmek mi istiyorsun?
- You want to leave?
Kafamı toplamak için bir yere gitmek mi?
Run away? Why?
- Gitmek.... gitmek mi istiyorsun?
- You wanna- - you wanna leave?
Gitmek mi istiyorsun?
Do you want to go?
Kokainle gitmek mi istiyorsun?
You want to walk on the coke?
Gitmek mi?
ilana : Go? !
- Ava gitmek mi istiyorsun?
You want to go hunting? Yeah, it would be fun.
Gitmek mi?
Retreat?
Gala'ya gitmek mi istiyorsun?
You? ! You want to go to the Gala?
Gitmek mi?
Way?
Genç Efendi, hâlâ eve gitmek mi istiyorsunuz?
Young Master, do you still want to go home?
Benimle mi takılmak istersin, makyaj partisine gitmek mi?
Do you wanna hang with me or do you wanna go get a beauty makeover?
Uzaya gitmek mi?
- Outer space?
Gitmek mi istiyorsun?
Would you just go?
Oraya gitmek için limuzin kiralayabiliriz, değil mi Wayne?
And we could take a limo there, couldn't we, Wayne?
Cinayetten şüphelenmek üzerine gitmek için yeterli neden değil, öyle mi?
Vague suspicions of murder... that's not enough to go on, is it?
Bu kız niye bir geldi mi gitmek bilmiyor ki?
Why does she bother me whenever I come here? Oh!
Yani, işe gitmek zorundasın değil mi?
I mean, you have to go to work, right?
Cody de mi gitmek istiyor?
- And Cody wants to go too?
Gerçekten mi gitmek zorunda Bu aptal kariyer gün bir şey?
Do we really have to go to this dumb career day thing?
Ailecek tatile gitmek gibi mi?
Like on a family vacation? Yeah.
Ben... Maura, ambulansa koysak bile yerimizden kıpırdayamayız. Yani, sen önümüzdeki altı saat laboratuara gitmek için sürünürken, katil elimizden kayıp gitsin, öyle mi?
Maura, we sat in the ambulance and didn't move, so you're gonna spend the next six hours crawling back to the lab while our killer slips away?
Gitmek mi?
Go?
Böyle yürüyerek gitmek için hava biraz soğuk değil mi?
It seems a bit chilly to be out walking on the side of the road.
Gitmek mi?
- Go?
Başka bir yere gitmek ister mi diye sordum.
I asked him if he wanted to go someplace else.
Baloya arkadaşla gitmek sevgiliyle gitmekten daha eğlenceli olur, değil mi?
Going to the prom with a friend will be more fun than a date anyway, right?
- Tuvalete gitmek mi istiyorsun?
You wanna go to the bathroom?
Yoksa midillilerle oynamak için mi gitmek istiyorsun?
Are you sure you just don't wanna go to play the ponies?
Sizler de başka bir yere gitmek istemiyorsunuz, değil mi?
I mean, you don't want to go anywhere else, right?
Gizli görevde mi gitmek istiyorsun?
Do you want to go undercover?
- İkimiz mi? - Evet. Resim üzerine sohbet edebileceğin biriyle beraber gitmek çok daha keyifli olur, değil mi?
Well, yeah, it's always more fun to go with someone you can actually talk about the art with, right?
Hastane yatağında yavaşça çürüyüp gitmek için mi?
Languishing in some hospital bed?
Bir anda gitmek istemediğini mi yoksa...
What, you suddenly don't want to go, or?
Oh, sen.. eve mi gitmek istiyorsun Sam?
Oh, you--you want to go home, sam?
Gitmek istemiyorsun, değil mi?
You don't want to, do you?
Cenazesiyle biz ilgileniriz ve izin verirseniz eve gitmek istiyorum size söylemedim değil mi?
We'll take care of her funeral And will let you know I want to go home
Cennete mi gitmek istiyorsun yoksa ebediyete kadar cehennemde yanmak mı?
Do you want to go to heaven, or do you want to burn in hell for all eternity?
Sadece Kim'le mi gitmek istiyorsun?
You only want to go with Kim?
- uçup gitmek istemezler mi?
- if I opened their cage?
Bu kez de arayıp, öyle mi gitmek istiyorsun?
This time you want to disappear after a call?
Pers ordusuna liderlik yapan benim ama Dastan, sokak serserileriyle önden mi gitmek istiyor?
- I ride at the head of the Persian Army! Dastan leads the company of streets'trouble!
Tuvalete mi gitmek istiyorsun?
Want to go to the bathroom?
Bir seneliğine mi gitmek istiyorsun?
You wanna go away for a year?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]