Görünmez adam tradutor Inglês
312 parallel translation
Görünmez adam mı dedin?
Did you say an invisible man?
Birkaç kişi ciddi biçimde yaralanmış,... yaralanmalarının nedeni de, karşılarındakileri görünmez adam sanmaları nedeniyle çıkan kavgalar.
Several people have been seriously injured, probably through fiighting, in their belief that their opponent is an invisible man.
Görünmez adamınız hakkında ne düşündüğümü söyleyeyim ; tam bir düzmece.
I'll tell you what I think of your invisible man : it's a hoax.
Görünmez adam!
The invisible man!
Görünmez adam, bir polisi öldürdü!
Invisible man slays policeman!
Görünmez adam, çıplak halde çalışıyor.
The invisible man works without clothing.
Görünmez adam, oymuş.
He's the invisible man.
Görünmez adam, Jack Griffin'miş.
Jack Griffin's the invisible man.
Görünmez adamı nasıl yakalayacağınızı söyleyemek istiyorum.
I wanna tell you how to catch the invisible man.
Görünmez adam şu an evimde, üst katta uyuyor.
The invisible man is in my house, asleep upstairs.
Bu görünmez adam!
It's the invisible man!
Görünmez adamın kim olduğunu biliyorsunuz, Doktor.
You know who the invisible man is, Doctor.
Görünmez adam, Griffin!
It is Griffin!
Görünmez adam, Griffin, ve beni ölümle tehdit etti.
It's Griffin, and he's threatened to murder me.
Görünmez adam, yüz farklı yerde görülmüş.
The invisible man has been reported in a hundred different places.
Görünmez adamın civarda olacağı kesin.
The invisible man is certain to be near.
Görünmez adamın yakalanmasına dair 1,000 plan var.
1,000 replies have come to my appeal for ways of catching the invisible man.
Görünmez adam efendim.
The invisible man, sir.
Görünmez adamın saklandığını varsayalım.
Suppose this invisible chap is hiding about?
Tabiki görünmez adam olarak adlandıracağım.
I refer of course to the invisible man.
Beyler şu sonuca vardım görünmez adam Bay Owen adada saklanıyor.
Gentlemen, I have come to the conclusion that the invisible Mr. Owen is hiding somewhere on this island.
Görünmez adam.
The invisible man.
Ben Görünmez Adam.
I'm the Invisible Man.
Vay vay sonunda, görünmez adam.
Well, at last, the invisible man.
Görünmez Adam.
The i nvis i ble man.
Hoşça kal, Görünmez Adam.
Goodbye, i nvis i ble man.
Görünmez adam değilim.
I'm not an invisible man.
Hiçbir yerde mi? Görünmez Adam mısın, sen?
Who are you, the Invisible Man?
100 milyon insan o adamı TV'de görürse, "Eski görünmez adam yaşıyormuş." derler.
A hundred million people see the cat on the tube. They say, "The former invisible man lives."
Şimdi yanımda, görünmez adam Thomas Walters var.
Thomas Walters of West Hartlepool, who is totally invisible.
Senden gerçekten hoşlanıyorum ama görünmez adamı oynayamam.
I really like you but I can't be the invisible man.
Claude Rains ise Görünmez Adam'dı
Claude Rains was the lnvisible Man
Chuco, sence bu, görünmez adam mı?
Get going, get going, get going. You think it's the Invisible Man?
Görünmez adam gibi.
This guy's the invisible man.
Sanki görünmez adamım.
It's like you're invisible.
Çünkü o görünmez adam.
Cos he's invisible.
Ama görünmez adamın da onlardan korktuğunu sanmıyorum.
But I don't think the lnvisible Man is scared of them either.
Görünmez adam hazır.
The Invisible Man is ready.
- Adam görünmez, esas mesele de bu.
- He's invisible, that's what's the matter.
Görünmez bir adam, dünyaya hükmedebilir.
An invisible man can rule the world.
Hastalık, insanlar arasında görünmez bir adam yaşadığına inanılmasına neden oluyor.
It takes the form of a delusion that an invisible man is living among them.
Habere göre, kimliği bilinmeyen bir adam bilimsel yöntemler sayesinde, kendini görünmez yapmış.
It appears that an unknown man by scientifiic means has made himself invisible.
Görünmez bir adamın bile kurtulamayacağı tuzaklar kuracağım.
I'll lay traps that even an invisible man can't pass.
Öyle, Doktor, asla görünmez bir adam yaratmak istemezsiniz... delirme tehlikesiyle, zaman içinde onu geri getirebilme olmadığına göre.
But, of course, Doctor, you would never make a man invisible... with the danger of him going mad, unless you had a means of bringing him back in time.
Görünmez bir adam olduğunu kanıtlamaları lazım, öyle tutuklayabilirler. Ve sonunda, bir çetenin üyesi olurum...
First they have to prove there is an invisible man, then that you're it, and finally, that I'm one of the... gang.
Küçük adam, senin varlığından habersiz sadece görünmez şeyleri görebilir.
Young man, she is unaware of your presence she can only see the invisible.
Her Danlı çoban onun nerede olacağını biliyor. Ama adam görünmez olmuş!
Every Danite sheepherder knows where to find him yet the man's invisible.
Asistan, şu adamı görünmez zincirlerle bağla.
Assistant, tie up that man with the invisible chains.
- Görünmez adam.
Any sign of Tony?
Bu x-ray ışınları görünmez bir adamın... karda yürürken bıraktığı ayak izleri gibidir.
These x-rays are like the footprints of an invisible man walking in the snow.
Görünmez adam.
The Invisible Man.
adamlarım 38
adam haklı 53
adamın biri 39
adamımsın 21
adam deli 37
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adam haklı 53
adamın biri 39
adamımsın 21
adam deli 37
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adamı rahat bırak 23
adam değil 16
adam ölmüş 24
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görüntü 25
adamı rahat bırak 23
adam değil 16
adam ölmüş 24
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görüntü 25