English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Göründüğü gibi değil

Göründüğü gibi değil tradutor Inglês

1,048 parallel translation
Sarah, bu göründüğü gibi değil.
Sarah, this is not the way it looks.
Tess, göründüğü gibi değil.
Tess, this is not what it looks like.
Bakın, göründüğü gibi değil.
Uh, this... this is not what it looks like.
Bu yaratık göründüğü gibi değil.
This creature is not what she appears to be.
O kadın, Anya, göründüğü gibi değil.
The woman, Anya, is not what she appears to be.
- Her şey göründüğü gibi değil Billy.
- Things aren't the way they seem, Billy.
Göründüğü gibi değil.
It's not what it looks like.
Hey göründüğü gibi değil.
Hey, it's not what it looks like.
Hiç kimse göründüğü gibi değil.
And nobody is what he seems.
o Göründüğü gibi değil!
He is not as righteous as he looks.
- Göründüğü gibi değil, gerçekten.
- It's not like that, really.
Göründüğü gibi değil.
It's not like that.
Olay göründüğü gibi değil.
It ain't like it seems.
- Alex, göründüğü gibi değil.
- Alex, it's not what it seems.
Göründüğü gibi değil. Ben sadece yere kapanmış ağlıyordum.
I was just, uh, crying on the floor.
Her şey göründüğü gibi değil.
All is not what it seems.
Göründüğü gibi değil.
It's not the way this may look.
Göründüğü gibi değil.
This isn't what it looks like.
Göründüğü gibi değil mi?
That it's not what it looks like?
Onları bıraktığında göründüğü gibi değil.
Not like the way she looked when she left them.
Göründüğü gibi değil.
It isn't what it looks like.
Perili evde hiçbir şey göründüğü gibi değil.
Nothing in the haunted house is what it appears to be.
Bu Dünya'nın büyüsü, evlat... Hiç bir şey göründüğü gibi değil.
It's a world of magic, son... where nothing is what it seems to be.
Hey, bu göründüğü gibi değil.
Hey, this isn't what it looks like.
- Göründüğü gibi değil, dedektif.
- It's not what it seems, detective.
- Göründüğü gibi değil! - Neredeyse kafamı uçuruyordu.
He just about took my head off!
Göründüğü gibi değil, tamam mı?
It's not what it looks like, okay?
Göründüğü gibi değil.
It's not what it appears to be.
Göründüğü gibi değil.
It isn't what it seems.
Kime ekim yaptıklarını bilmiyorum ama buradakilerden biri göründüğü gibi değil.
We don't know who's been infected, but someone here is not what he or she appears.
Sadece bu biraz göründüğü gibi değil.
Only this one isn't quite what it seems.
Göründüğü gibi değil.
It's not what it seems.
Mel, durum göründüğü gibi değil.
Mel, this is not what it seems,
Ama o göründüğü gibi değil.
It's just like him, you know?
Kusura bakma ama olay göründüğü gibi değil.
We've been separated for months. Let's not overdramatize, OK?
- İnan ki, durum göründüğü gibi değil!
- I assure you it is not what it appears to be!
Göründüğü gibi değil.
He don't look it. He's...
Göründüğü gibi değil aslında.
Erm... This isn't what it looks like.
Vanessa, göründüğü gibi değil.
It's not what it seems.
- Hayır, göründüğü gibi değil.
This isn't what it looks like. - Get away from me.
Tony, göründüğü gibi değil.
Tony, this isn't what it looks like.
- Marie bu göründüğü gibi değil.
- Marie £ ¬ this is not what it looks like.
Göründüğü gibi değil. Eski erkek arkadaşı...
This isn't what it looks like.
Göründüğü gibi kötü değil aslında.
It's not really as bad as it sounds, all right?
Hayır Linda, göründüğü gibi değil.
Is that you have feelings for him too. N-no, linda, I mean, it's not like that.
Göründüğü gibi değil.
Of course not.
O zaman bu gemideki biri, göründüğü gibi biri değil.
Then someone on board isn't what he or she seems to be.
Oh, Baba, göründügü gibi degil.
Oh, Dad, this isn't what it looks like.
Göründüğü gibi, pek iyi değil.
Not good, it looks like.
O göründüğü gibi biri değil.
He's not what he seems.
- Xander, o göründüğü gibi biri değil.
- Xander, she's not what she seems.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]