Hall tradutor Inglês
14,145 parallel translation
Koridorun hemen sonunda.
Just down the hall.
Bir keresinde Mississippi'deki Hot Coffee'de bir bilardo masasında Rock Roll Şöhretler Kulübü'nün altı üyesiyle seviştim.
I once made love on a pool table in Hot Coffee, Mississippi with six members of the Rock and Roll Hall of Fame.
- Hayvan şöhret salonuna ne oldu?
- What with the animal hall of fame?
Kahramanlar salonuna hoşgeldiniz...
Welcome to the Hall of Heroes...
İlgilendiğim tek şey var oda, kahramanlar için yapılan kafeterya salonu.
The only thing I'm interested in finding is the Hall of Heroes cafeteria.
Minnettar vatandaşlar kahramanların birayara geleceği, ünlüler salonu olan alanda toplanarak, sonsuza kadar kalplere ve zihinlere kazındı.
Grateful citizens gathered at the famed Hall of Heroes to mark this day that will live in hearts and minds forever.
Ben, Şeref Kürsüsünün İlk Oy Pusulasıyım.
I'm a First Ballot Hall of Famer.
İşte bayan Roosevelt'in çalışma salonundaki kitaplardan kestiğim birkaç fotoğrafı.
Okay, just some pictures of Mrs. Roosevelt that I cut out of the library books during study hall.
Belediye, onları bulmam için gece gündüz sıkıştırıyor beni.
And City Hall is right up my tail to find them.
Belediye Konağı'nda bir arkadaşın olduğunu bil Judy.
You've always got a friend at City Hall, Judy. All right!
Ama Belediye Konağı'nda erişim verebilecek bir arkadaşım var.
But I have a friend at City Hall who might.
Eski bir toplantı salonu.
Oh, this is the old mess hall.
Oda numarası 5, Koridorun ilerisinde.
He's in room five, just down the hall.
Palazzo'nun Beş Yüzler Salonu'nda ünlü bir duvar resmi var.
In the Palazzo's Hall of Five Hundred, there's a famous mural :
Beş Yüzler Salonu'na.
To the Hall of Five Hundred.
Beş Yüzler Salonu'nun üstündeyiz.
We're right above the Hall of Five Hundred.
Tuvalet koridorun sonunda sağda.
The toilet's down the hall to the right.
Onur Listesi'ne girmiş iki Yanki ismi söyle. - Neden?
Name two Yankees headed for the Hall of Fame?
Salonun alt tarafında.
He's down the hall.
Bu kongre salonunda hepimiz savaş hakkında aynı görüşe sahip olabilir miyiz?
Is it possible that not all of us in this convention hall are of the same opinion about war?
Belediye başkanının sizi belediye binasında ağırlamak istediğini biliyorsunuz.
You know that the mayor wanted to welcome you at the town hall.
Belediye binasında söyledim...
I said : at the town hall...
Sizi belediye binasında seve seve ziyaret ederdik, ama...
We would gladly have visited you at your town hall, but... At the town hall.
Tris, koridorun sonunda.
Tris, it's at the end of the hall.
Tris koridorun sonunda, solda bir çıkış daha var.
Tris, at the end of the hall. There's another way on the left.
Jackie koridorun sonunda yaşıyor.
Jackie lives down the hall.
Seninki gibi evlerimiz yok bu yüzden salonda uyuyacaksın.
We don't have homes like yours, so you'll have to sleep in the hall.
Sen karşı dairemde oturup, beni gözetlerken...
When you were spying on me from across the hall...
Ve dinlenme evi, Salon, banyo, merdiven?
And the rest of the house, the hall, bathroom, stairs?
Kantin, spor salonunun hemen altında.
The canteen is located just below the PE hall.
" Dönem sonu diskosu, okul salonunda.
" End of term disco at the school hall.
Siz yerleşin. Sonra karşı daireye geçip selamlaşırız.
All right, you guys, uh, get settled in, then we'll go across the hall and say hi to everyone.
Ben karşıya geçiyorum.
I-I'm going across the hall.
"Sydney" de Philip Baker salonu.
Philip Baker hall in "Sydney."
Ve, bir şeye ihtiyacın olursa, biz salonun karşısındayız.
And, Ben and I are just across the hall if you if you need anything.
Koridorda biraz konuşmak ister misin?
Want a little chat in the hall?
Koridorda sohbet etmemizin nedeni bu.
That's why we're chatting out here in the hall.
- Koridordan geçin, sağa dönün.
- Go down the hall, to the right.
Koridordan geç, sağa dön.
Down the hall, to the right.
Lafını açmadığın yıldızlar sıralaması ceketim hani.
Hall of Fame jacket you haven't even asked me about yet.
Öyle bir ceket giymeden önce yıldızlar sıralamasına girmeyi beklemen gerektiğini düşünmüyor musun? Yok ya.
Don't you think you should wait until you get to the Hall of Fame before you wear a jacket like that?
Yıldızlar sıralamasına girmeyi asıl senin beklemen gerekmiyor mu?
Don't you think you should wait, till you get in the Hall of Fame?
Yıldız ceketi çıkarttım.
I made my own Hall of Fame jacket.
Corbin'in sınıfını arıyorsun. Koridorun sonunda, ikili kapıların oradan devam et.
You'll be looking for Corbin's class ; end of the hall, keep going through the second set of doors.
İşte burada, salonun sonunda sağ tarafta.
Here, at the end of the hall on the right...
Salonun aşağısında.
Down the hall.
Demokratik Ulusal Partinin danışma kurulunun toplandığı Kurultay Salonu'nda.
CBS News correspondent Mike Wallace here at the ballroom of Convention Hall where the credentials committee of the Democratic National Party are in session.
İşim bitene kadar koridorda beklersin.
Just wait in the hall until I'm done.
Salondaki duş soğuk.
The shower down the hall is cold.
Bulabildiğini görmek için salondan indi.
She--she went down the hall to see what she could find.
Doktor, Owen'ı koridorda yürüttü, benim yanımdan Cornelia'ya doğru. İçimden şöyle demek geçiyordu ;
The doctor has Owen walk down a long hall from me to Cornelia, and I just want to say, you know,
hallelujah 92
halloran 28
hallie 73
hallederiz 84
hallet 25
hallettim 108
halledeceğim 67
halledeceğiz 34
hallediyorum 27
hallederim 113
halloran 28
hallie 73
hallederiz 84
hallet 25
hallettim 108
halledeceğim 67
halledeceğiz 34
hallediyorum 27
hallederim 113
hallettik 38
halledebilirim 49
hallettin mi 27
halledildi 23
halloldu 31
halledebilir misin 31
hallenbeck 85
hallet şunu 16
halledebilirim 49
hallettin mi 27
halledildi 23
halloldu 31
halledebilir misin 31
hallenbeck 85
hallet şunu 16