Hemen geri döneceğim tradutor Inglês
220 parallel translation
Hemen geri döneceğim, Bal Kız.
I'll be right back, Honey Girl.
Hemen geri döneceğim.
I'll be right back.
Özür dilerim. Hemen geri döneceğim.
excuse me, I'll be right back.
Hemen geri döneceğim.
Be right back!
Hemen geri döneceğim.
I'll be leaving again directly.
Onu kucaklayıp hemen geri döneceğim.
I'll hug her and go right back.
Hemen geri döneceğim.
I'LL BE RIGHT BACK.
Sen onunla kal, Brian, hemen geri döneceğim, tamam?
You stay with him, Brian, I'll be right back, okay?
- Hemen geri döneceğim.
- I'll be right back.
- Hemen geri döneceğim.
- I'll be back.
Hemen geri döneceğim.
I should be back directly rest assured.
Dinle, sen burada kal, ben hemen geri döneceğim.
Look, you just stay here and I'll be back as soon as I can.
Hemen geri döneceğim.
i'll be right back.
"Hemen geri döneceğim benim bi'boşaltmam lazım."
I'll be right back. I got to take a dump.
Parayı bulup hemen geri döneceğim!
I'll be back real soon with the cash.
afedersin Johnny, hemen geri döneceğim nasıl unutttum ben onu!
Excuse me Johnny, I'll be right back. How could I forget him!
Seni almak için hemen geri döneceğim.
I'll be back to pick you up in a little while.
Hemen geri döneceğim.
I'll be back before you know it.
Hemen geri döneceğim.
I'II be right back.
Kadrolu doktora danışıp, hemen geri döneceğim.
I'll just run it past the Attending and I will be right back.
Maalesef piyasa fiyatları ile bunu alamayacağımıza göre... hemen geri döneceğim.
Unfortunately, we can't afford to buy all we need at current market prices so I'll be right back.
Hemen geri döneceğim!
I'll be right back.
Hemen geri döneceğim. Söz veririm.
I'm coming right back. I give you my word.
Hemen geri döneceğim.
I'll be right back up.
Hemen geri döneceğim!
I'll be right back!
Hemen geri döneceğim.
I will be right back.
Teşekkürler, Hemen geri döneceğim.
Thank you, I'll be back
İşleri yoluna koymaların yardım edip hemen geri döneceğim.
Gonna help them get the place in shape. Then I'm coming right back.
Aynı zamanda, "Nasıl olsa onu göndermek için hemen geri döneceğim" diye düşünüyorum. - Peki ne yapacaksın?
But I'm thinking, "I'll be right back in a couple of days, dropping her off."
Evet. Hemen geri döneceğim.
Yeah. I'll be right back.
Hemen geri döneceğim.
I'll be back as soon as I can.
Onunla çabucak konuşup hemen geri döneceğim.
I'm gonna talk to him real quick, and I'm gonna be right back.
İyi, hemen geri döneceğim.
Good I'll be right back.
- Hemen geri döneceğim.
I'll be right back.
Hemen geri döneceğim.
I'll be back soon.
Ben hemen geri döneceğim.
I'll be right back.
Siz yıkanmaya devam edin, ben hemen geri döneceğim.
You just keep marinating and I'll be right back.
Hemen geri döneceğim.
L " II be back in no time.
Hemen geri döneceğim ufaklık, gitmeliyim.
I'll be right back, little man. I got to go...
Şehre hemen geri döneceğim.
I'm going back to the city soon.
Size hemen geri döneceğim.
L " II get back to you immediately.
Hemen geri döneceğim.
Go. I'll be right back.
- Tatlım, hemen geri döneceğim.
- Honey, I'll be right back.
Hemen üzerimi değiştirip birazdan geri döneceğim.
I'll be changed in no time and be back in a second.
Ratchet beni onardıktan sonra hemen aksiyona geri döneceğim.
Let's get out of here! SPIKE :
Size hemen geri döneceğim.
Please leave a message and I'll get right back to you.
Eğer senin için sorun değilse, düğünden hemen sonra eve geri döneceğim.
If it's all right with you, I'll head back home right after the wedding.
Geri döneceğim... hemen.
I'll be back... directly.
Hemen gitmeyeceğim ve geri döneceğim.
I'm not going right away... and I will come back...
- Hemen işe geri döneceğim.
- I'll just get back to work.
Geri döneceğim hemen.
I'll be right back.
hemen geri dön 27
geri döneceğim 286
döneceğim 198
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen efendim 107
geri döneceğim 286
döneceğim 198
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen efendim 107
hemen buraya gel 121
hemen burada 39
hemen git 78
hemen yap 44
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89
hemen burada 39
hemen git 78
hemen yap 44
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89