Ilerlemeye devam edin tradutor Inglês
106 parallel translation
Birbirinizden ayrılmayın, ve ilerlemeye devam edin.
We'll get through. Buell, take a scout. Make contact with the women.
Öne geçin ve ilerlemeye devam edin.
Move up and keep the lead.
ilerlemeye devam edin, hava kararmadan kasabaya varırsınız.
Keep moving, you could make town by dark.
Pekala, ilerlemeye devam edin.
Okay, keep a move on. Let's keep on coming.
Hadi, ilerlemeye devam edin.
All right. Come on. Move along there.
Pekala, ilerlemeye devam edin.
All right, just keep going away.
Yakın park yörüngesine ilerlemeye devam edin.
Continue on into close parking orbit.
Nehir yatağından ilerlemeye devam edin.
Proceed up the river bed.
Gün ışığına doğru ilerlemeye devam edin!
- Yeah! - Keep moving out towards the daylight.
Ana hedefe doğru ilerlemeye devam edin.
Continue toward primary target.
Hayır, sanırım doğru yoldayız. Hadi ama, ilerlemeye devam edin.
No, I think we're all right.
Harekâtı yavaşlatıyorsunuz, ilerlemeye devam edin.
You're slowing up the attack, Major.
Sadece ilerlemeye devam edin.
Continue straight.
Yarısına kadar geldiniz, bu yüzden duvar boyunca ilerlemeye devam edin.
You're about halfway up the structure right now, so if you just work your way forward along the wall.
Kuzeye, dağlara doğru giden yolda ilerlemeye devam edin.
Stay on the road north into the mountains.
Hadi, ilerlemeye devam edin.
OK, come on.
Aşağı ilerlemeye devam edin.
Keep going down.
Pekala, ilerlemeye devam edin.
All right, right here, just keep it moving.
İlerleyebiliyorsanız, ilerlemeye devam edin.
If you can move, do it.
pusuda ilerlemeye devam edin,.. ... geride kalan olursa, destek ateşi açarsınız.
assault through the ambush, anybody's left behind, you maneuver to do support by fire.
İlerlemeye devam edin!
Keep it going!
İlerlemeye devam edin.
Keep moving, there.
Plan C ile devam edin. İlerlemeye devam.
Roadblock.
- İlerlemeye devam edin, Bay Calvelli.
Keep moving, Mr. Calvelli.
İlerlemeye devam edin, Bay Calvelli, aksi takdirde geride kalacaksınız.
You've got to keep moving, Mr. Calvelli, or you'll be left behind.
İlerlemeye devam edin!
Keep them going!
- İlerlemeye devam edin.
- Come on. Just keep coming forward. That's it.
İlerlemeye devam edin!
Keep goin'!
İlerlemeye devam edin!
Keep'em moving!
Siz ilerlemeye devam edin!
Well get moving.
İlerlemeye devam edin!
Keep going!
- İlerlemeye devam edin.
- You are to push on.
İlerlemeye devam edin.İlerlemeye devam edin.
Keep moving.
İlerlemeye devam edin.
Keep moving, men. Keep moving.
İlerlemeye devam edin.
Keep it moving.
İlerlemeye devam edin.
I'm 90 % sure of it. The reason I spoke this way, even while knowing that...
İlerlemeye devam edin.
Let's get going.
İlerlemeye devam edin.
Keep moving.
İlerlemeye devam edin.
Keep advancing. Okay, let's go in!
İlerlemeye devam edin.
- Yeah, keep moving.
İlerlemeye devam edin, bayanlar.
Keep going onwards onwards my ladies.
İlerlemeye devam edin.
Keep moving!
- İlerlemeye devam edin!
- Keep moving!
İlerlemeye devam edin... şu taraftan...
Keep moving... that way...
İlerlemeye devam edin!
Keep moving forward!
İlerlemeye devam edin. Bize ateş ediyorlar, çocuklar.
They're firing at us, boys.
İlerlemeye devam edin.
Keep moving, men! Keep moving!
İlerlemeye devam edin. İlerleyin.
Keep going, just keep going!
İlerlemeye devam edin.
Y'all ride on ahead.
İlerlemeye devam edin.
- What does he know?
İlerlemeye devam edin.
The line keeps moving.
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
ilerleyin 224
ilerleme 17
ilerle 193
ilerliyor 22
ilerliyorum 16
ilerleyelim 21
ilerliyoruz 19
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
ilerleyin 224
ilerleme 17
ilerle 193
ilerliyor 22
ilerliyorum 16
ilerleyelim 21
ilerliyoruz 19