Int tradutor Inglês
91 parallel translation
İyi bir intıba bırakalım.
Let's make a good impression.
Sen iyi intıbayı kendi yatağında bırak.
Go make a good impression on your own bed.
- Kentte.
- Down int'city.
Şu aynadaki yakışıklıya bakın.
By, what a smart-lookin'kid int'mirror.
Gerisi boş.
Not a care int'world.
Saat üç civarında biz bahçede dans ediyorduk, ben, o kız ve herkes, ad vermiyorum.
And, er... about three o'clock, we were dancin'int'garden - me and her and all the rest, can't mention names - and, er, this woman come across from t'road,
- Ormanda.
- Int'woods.
Onu sürekli kapalı tutmuyorum, efendim.
I don't keep it int'shed all the time, sir.
Sabah erkenden yıkanır.
It has a bath right early on int'morning, like.
Kuşlar böyle 20, 30 metre gidebildiklerinde, kitapta öyle yazıyor, serbest bırakma zamanı gelmiş demektir.
And it says when birds are goin'30-40 yards, it says int'book, it's time that it can start to fly free.
Aynı evde oturuyoruz, değil mi?
We live int'same house, don't we?
- Bunun eline hiçbiri su dökemez
- Others weren't int'same street.
Yarıştakilerin en iyisi.
Best horse int'race.
- Çöpe attım.
- It's int'bin!
Seni de çöpe atmalı.
You want putting'int'bin!
- Burada yaşamaktan bıktım usandım.
- And you! I'm fed up of bein'int'house!
- Biz yeni şey istemedik...
Well, it's a new interpretation, really. Well, we didn't want a new int...
BM Çocuk Fonu'nun verilerine göre, dünyanın bu köşesinde her 5 saniyede bir bir çocuk ölmektedir.
UNICEF points out that, int this corner of the world, one child dies every 5 seconds.
Vegas ve Küba'da yer almak artık imkansız.
Int. In Vegas and Cuba.
Arkadaşım int... intihar etti.
My friend k-killed himself.
Burada Langley'den son bilgiler var.
Here's the latest sat-int from Langley.
Bu INT-C!
This is INT-C!
Kahrolası Joıint yetkilileri!
Damn those Joint Staff bastards!
Neden kadınlar erkekler kulübündeydiler?
Why were all them women int'working-mews club int'first place?
Bunu bit pazarından aldık.
We got this int'jumble, like, to say sorry.
En sevdiğim film, "Yağmur Altında."
My favorite film's "Singing Int'Rain".
Bana da paketlemede çalışacak biri lazım.
Right. I need someone int'packing section.
Defterde öyle yazıyor.
It says int'book.
- Parkta biraz oynayalım mı? - Olur.
- Fancy a kick-about int'park?
Ama sahada, hoplayıp zıplarlarken kalçaları sallanıyordu.
We were so careless. But there they were, prancing around all over the court their hips sway int it just destroyed our players'concentration.
Sinyal, Gizli Servisi onun özel adasından pek çok iletişim sinyali buldu.
Sig Int picked up a burst of communications originating from this private island.
Sinyal tarama temiz, şüpheli bir sinyal yok.
Sig Int reporting clear. No suspect signals.
Çocuklar ölmüş biride Amerika'ya eğitime gitmiş. Bilgisayar teknolojileri üzerine eğitim almaya. İzini sürmeye çalışıyoruz.
dying of young of friend acqua int with to the computer very still track the voice of the tape?
Bunu yapmış olamaz.
Oh no she di'int.
" İç çekim. Balayı odası, gece...
" Int., honeymoon suite, night...
- Şimdi şunları yaz KH11 \ \ int \ \ therm \ \ config.sys ve oraya girince söyle.
Okay, now type... Let me know when you're there.
Ulus...
Inter... Int...
Ayrıca bir dahaki sefere, şehrimdeki Lincoln Tüneli'ni kazmak isteyen kişiye de aynı nezaketi göstereceğim.
I'd also extend the same courtesy to any one of you the next time you take the lincoln tunnel int my city.
2 yıl sonra, Singapur Uluslararası Havaaalanı
2 years later, Singapore Int'I Airport
- Cidden mi? Evet.
Int or another.
Sadece INT düğmesine basıyorsun.
You just press the INT button.
Biz fark yaratmak için bunu yapmak istiyoruz.
It's a curse. We get int because we want to make a difference.
"Oh, hayır yapm... olam... yap bakalım, seni gerzek."
"Oh, no, you di... int. Bring it on, sucka fool."
Mandalina.
? Tender int?
Benimle kafa mı buluyorsun?
You're having a laugh int'ya?
Kafa buluyor olmalısın.
You're having a laugh int'ya?
Zeka ve Beceri bonuslarımı kritik aralığıma ekliyorum Ve her kritik vurduğumda fazladan saldırabiliyorum.
You see, I add my INT and DEX bonuses to my crit range... and I get an extra attack every time I land a critical hit.
Bir şeyler duyan sadece Wendell değil.
Wendell is'int only one who hears things.
Bunun arkasında bir sebep yok mu? Ne bok yediğine istinaden hararetli beyninde bir işaret yok mu?
No reason behind it, no glimpse int the fevered brain of what the fuck are you doing?
Ama tabii ki, hanım arkadaşımın nerede olduğunu bana söylemezseniz o bileğinizi yeniden parçalamak, hatta öbürünü de kırmak zorunda kalırım.
Int that case I will have to break your arm once again, and the other one too I'm afraid.
İnt-Iü.
An e-lebrity.
internet 23
interpol 44
intrepid 16
intikam 130
intihar 105
intihar etti 42
intikam mı 25
intihar mı 46
intihar etmiş 20
interpol 44
intrepid 16
intikam 130
intihar 105
intihar etti 42
intikam mı 25
intihar mı 46
intihar etmiş 20