Izle de gör tradutor Inglês
182 parallel translation
Şimdi beni izle de gör nasıl yapılıyor! Suratına acıklı bir ifade ver.
Now watch me and see how it's done.
Hey, hey izle de gör.
Hey, hey, hey. Watch.
Beni izle de gör.
Watch me.
Bürokratların, onu da bizden almalarını izle de gör.
Watch the bureaucrats take that away from us, too.
Babanın,... ülkesi için şerefli dövüşünü izle de gör.
Watch closely... your father... will die fighting gloriously for our country
! O halde izle de gör.
and this is what I said to the Beastman inside.
Bana neden altın ıstaka dediklerini izle de gör.
Watch why I'm called Gold Stick!
İzle de gör.
Watch.
İzle de gör.
Just watch me
İzle de gör
Watch and see
O zaman izle de ağabeyin nasıl yapıyor gör.
Then watch how your big brother does it.
İzle de gör, tatlım.
Well just watch me.
İzle de gör.
just watch.
- İzle de gör.
- Watch me.
- İzle de gör.
You watch me.
İzle de gör.
Just watch me.
İzle de gör.
You watch.
İzle de gör.
Watch this.
Kendimi ağırdan satacağım, izle de gör. O kadar da ağır başlı değil tabi.
Joe Cool this time, you just watch me.
Öğren bakalım izle de lezzetli bir türlü erişte nasıl yapılır gör.
Let me teach you how to prepare a bowl of delicious "Assorted Noodle".
İzle de gör
- Just watch.
- İzle de, gör.
- Watch me.
- Öyle mi, izle de gör.
- Watch me.
- İzle de gör.
Just watch.
- İzle de gör.
You just watch and see.
İzle de gör, Zurg!
Just watch me, Zurg!
İzle de gör.
Watch it happen.
- İzle de gör!
- Watch me!
- İzle de gör.
- Steady.
- İzle de gör.
- Watch me
İzle de gör.
Watch and learn.
İzle de gör.
You can't just kick me out.
İzle de gör.
Watch me.
İzle de gör.
Just watch.
Bu iş nasıl yapılır sana göstereyim.. İzle de gör adamım.
I'm gonna show you how you do this right here, man.
İzle de gör.
Just you watch.
İzle de nasıl yapıldığını gör.
Watch, that's how it's done.
İzle de gör.
Check it out.
İzle de gör.
watch this.
İzle de gör.
Yeah, watch us.
İzle de gör.
Watch and observe.
İzle de gör.
- I will! You watch me.
- İzle ve gör. - Sen de gençken müzik hayalinin peşinden gittin, baba.
Dad, you pursued your music when you were young.
İzle de gör.
Watch it.
Milyon yıl bile denesen vuramazsın. - İzle de gör.
Well, you couldn't hit him in a million years.
İzle de gör!
Watch me!
- İzle de gör
- Just watch me.
İzle de gör.
Oh, just watch me.
İzle de gör.
Just watch us.
- Bunu bütün dünyaya haber yapmamı engelleyemezsiniz. - İzle de gör.
You can't stop me from telling the world about this.
- İzle de gör.
- Watch and learn.
de gördüm 50
de görüşürüz 95
de görmüştüm 26
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
gore 22
goro 35
gordon 385
gordy 27
gördüm 831
de görüşürüz 95
de görmüştüm 26
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
gore 22
goro 35
gordon 385
gordy 27
gördüm 831
görev 62
görünüyor 23
gördün 90
görüyorum 679
görmek 28
görüşmek üzere 485
görünüyorsun 16
görüşelim 28
görüşeceğiz 52
göreceğiz 617
görünüyor 23
gördün 90
görüyorum 679
görmek 28
görüşmek üzere 485
görünüyorsun 16
görüşelim 28
görüşeceğiz 52
göreceğiz 617
görevli 39
görmedim 301
görüyorsun 561
göreceğim 28
görevi 115
gorman 32
görev tamamlandı 49
görüşürüz o zaman 27
göreceksin 766
göremedim 51
görmedim 301
görüyorsun 561
göreceğim 28
görevi 115
gorman 32
görev tamamlandı 49
görüşürüz o zaman 27
göreceksin 766
göremedim 51