Jö tradutor Inglês
6,499 parallel translation
Merhaba Jo.
Hi, Jo.
Jo, içeri gel.
Jo, come through.
Bak Jo, Hargreaves röportajı ve tüm bunlar bir işe yaramayacak.
Look, Jo, the Hargreaves interview, the whole thing, this isn't working.
- Jo Wright.
Jo Wright.
"Yeni Jo."
New Jo.
- Ben Jo Rise, efendim.
'Sorry, sir, it's Jo Rise.'
Yeni Jo! Merhaba.
New Jo, hi.
- Prens Jeong-jo, Şubat 1775.
- Prince Jeong-jo, February, 1775 - "
Prens Jeong-jo'nun Noron Partisi ya da ülke hakkında bir şey bilmesine gerek yoktu.
" - Noron faction, November 1775 -" "Prince Jeong-jo has no need to know about the Noron faction or the country."
O sırada iktidardaki siyasi grup.
"They had Jeong-jo's father executed when he took sides with the opposition party."
Kral Young-jo, Kasım 1775.
- King Young-jo, November, 1775 u
28 Temmuz 1777 Kral Jeong-Jo hükümdarlığının birinci yılı.
"JULY 28th, 1777 KING JEONG-JO'S 1st YEAR OF REIGN"
Jo'nun araba başlatmak değildir.
Jo's car wouldn't start.
- Concon!
Hey, Jo-nad.
Beni Jo Allen'a götürüyorlar.
Taking me to Jo Allen's.
- Jo Allen'a mı?
At Jo Allen's?
Bırak işi... İşimi!
let me do my jo... job!
Bitir işini Jo!
Get her Jo!
Bu Bella, Dinci, Makas ve Jo.
This is Bella, tory, switch, Jo.
JO Yeo-jeong ON Ju-wan
JO Yeo-jeong, ON Ju-wan
Değil mi, Andy? Kim, F-Jo mu?
Who, F-Joe here?
Bay Bon Jo...
Mr. Bon Jo...
- Selam Jojo.
- Hey, Jo-Jo.
Çeviri : emiş YÇÇ
Directed by JO Bum-go
- Halüsinasyon görüyordu.
- Jo : Yeah, no kidding. - He was hallucinating.
- Nişanlımla tanıştırayım, Jo Wilson.
This is my fiancée, Jo Wilson.
- Prens Jeong-jo, Şubat 1775.
- Prince Jeong-Jo, February, 1775 -
Prens Jeong-jo'nun Noron Partisi ya da ülke hakkında bir şey bilmesine gerek yoktu.
- Noron faction, November 1775 - Prince Jeong-Jo has no need to know about the Noron faction or the country. Noron faction :
O sırada iktidardaki siyasi grup.
They had Jeong-jo's father executed when he took sides with the opposition party.
Kral Young-jo, Kasım 1775.
- King Young-Jo, November, 1775.
28 Temmuz 1777 Kral Jeong-Jo hükümdarlığının birinci yılı.
JULY 28th, 1777 KING JEONG-JO'S 1st YEAR OF REIGN
Jo Yoo Shik`e dikkat edin.
Keep an eye on Jo Yu-sik.
Neden Jo Yoo Shik olağanüstü biri?
Why are you keeping him alive when all the other envoys are taken out?
Bu yüzden biz Jo Yoo Shik`den Sibjagyeong`u almalıyız.
That's why I'm keeping Jo Yu-sik alive because he lead and executed the King's secret mission.
Joo Yoo Shik neden hala gelmedi?
Why isn't Jo Yu-sik here yet?
Böyle olmasını ister misin, Jo Yoo Shik?
You'll have your wish then, Jo Yu-sik!
Jo Yoo Shik...
Jo Yu-sik.
Jo Yoo Shik nerede? Nerede?
Where is SA-hyeon?
Efendim bu kız, Jo Yoo Shik`in kızı.
She says she is Jo Yu-sik's daughter.
Tabiki Jo Yoo Shik`in kızı olmalısın.
You really are the child of Jo Yu-sik.
İlk olarak, Jo Yoo Shil`e sınırdaki bu askeri görevinin sorumluluğu verilecektir.
Jo Yu-sik, is hereby appointed to Minister of Defense to be in charge of defending this kingdom from enemies.
7.Jo Yoo Shik olarak, bu ülkeyi korumaya yemin ederim.
I will fulfill my duties with honor, Your Majesty.
Hastanedeki Jo'yu Ric'e ayarlayayım diyorum.
I kind of want to set up Ric with Jo from the hospital.
Ben Jo.
I'm Jo.
Jo kafayı yemiş.
Jo's a lunatic.
Joe bana çok kızacak değil mi?
Jo's gonna be so pissed at me, isn't she?
Jo Du-sik, Kim Cheol-yong # 202, 587 Cheonho Sokagi.
Jo Du-sik, Kim Cheol-yong # 202, 587 Cheonho St.
Jo Du-sik.
Jo Du-sik
Jo Du-sik!
Jo Du-sik!
Jo'nun telefonu kapali ve ortadan kaybolmus.
Jo turned off his cell and disappeared
Jo Du-sik, 010...
Jo Du-sik, 010...