Komutan la forge tradutor Inglês
51 parallel translation
Bana Dr Brahms deme, yoksa ben de sana Komutan La Forge derim.
Don't call me Dr Brahms, or I'll call you Commander.
Komutan La Forge ikinci bir kazazede bulduysa,
If Cmdr La Forge has located a second survivor...
Komutan La Forge... ve Yüzbaşı Worf, konuğumuza ışınlama odası 1'e kadar eşlik edin.
Cmdr La Forge and Lt Worf, escort our guest to transporter room one.
Ayrıca, Komutan La Forge ve Komutan Riker, oradayken gördüğünüz, duyduğunuz her şeyi... bilgisayara girmenizi istiyorum.
In addition, Cmdr La Forge and Cmdr Riker, I want you to give the computer depositions of everything you saw, everything you heard, while you were on board.
Komutan La Forge, Siz beni çağırırsınız, Babam ayrılmak istediği zaman.
Cmdr La Forge, call me when you... when my father wishes to leave.
Komutan La Forge, gemiye ayak bastığım andan beri... tavrınız hakkında acayip bir şeyler var.
Commander La Forge... ever since I came on board there seems to be something a little peculiar about your attitude.
Komutan La Forge, Komutan Leijten, Köprü'ye.
Cmdr La Forge, Cmdr Leijten, to the bridge.
Bilgisayar, Komutan La Forge'un yerini tespit et.
Computer, locate Cmdr La Forge.
Komutan La Forge Atılgan'da değil.
Cmdr La Forge is not on board the Enterprise.
Dr Crusher'ın araştırması, Komutan La Forge'un dönüşümünün... geri dönüşsüz olmasına bir saatten az zaman kaldığını ortaya çıkardı.
Dr Crusher's research indicates we have less than an hour before Cmdr La Forge's transformation becomes irreversible.
Komutan La Forge ve benim, bu tatsız durumumuza olası bir çözümü var.
Cmdr La Forge and I have a potential solution to our predicament.
Komutan La Forge... ... ve annem.
Cmdr La Forge... and my mother.
Komutan La Forge şüphelenmeden gitmeliyim.
I've gotta go before Cmdr La Forge suspects.
Komutan La Forge, Danışman Troi, bir mekikle Yıldız üssü 67'ye gidin.
Cmdr La Forge, Counsellor Troi, take a shuttle to Starbase 67.
Komutan La Forge Risa'dan geri döndü.
Cmdr La Forge has rejoined the Enterprise from Risa.
- Komutan La Forge.
- Cmdr La Forge.
Komutan La Forge benim şef mühendisim.
Cmdr La Forge is my chief engineer.
Tüm ışınlayıcı rotatorlarımız.... - Komutan La Forge.
All our transporter containers have a slight impurity in the structural alloys which allows us to trace our material.
- Larson'dan Komutan La Forge'a.
- Larson to Cmdr La Forge.
Komutan La Forge, jeneratörler 5, 7 ve 14'de aşırı yüklenme bulguları.
Cmdr La Forge, overload indications on Argus generator 5, 7 and 14.
Komutan La Forge?
Cmdr La Forge?
Bu iş için Komutan La Forge'un izni gerekiyor.
I'll have to get Commander La Forge's approval on that.
Komutan La Forge'un revirde size ihtiyacı var.
Cmdr La Forge needs you in sickbay.
- Komutan La Forge'un revirde size ihtiyacı var.
- Cmdr La Forge needs you in sickbay.
- Komutan La Forge orada mı?
- Is Cmdr La Forge there?
Komutan La Forge ve Bay Data gemiye musallat olan esrarengiz arızaların nedenini buldular.
La Forge and Data have found the cause of the mysterious malfunctions which have been plaguing the ship.
Bunu bide Komutan La Forge'a ve takımada söyleyin...
Tell that to Cmdr La Forge and the team.
Komutan La Forge'a göre bu sabah biraz, gerginmişsin.
Cmdr La Forge said you seemed nervous this morning.
Komutan La Forge biraz tricorder okuması istedi.
Cmdr La Forge wants some tricorder readings.
Komutan La Forge ve ben patlamayı yeniden, oluşturmayı düşünüyorduk.
Cmdr La Forge and I were planning to recreate the explosion.
Efendim, Komutan La Forge'dan sesli bir mesaj var.
Sir, there's an audio message from Cmdr La Forge.
Komutan La Forge kargo için gerekli desteği sağladı mı?
Did Cmdr La Forge provide the cargo-handling provisions?
Komutan La Forge tamamıyla hizmetinizdedir Büyükelçi.
Cmdr La Forge is at your disposal.
- Komutan La Forge, ya siz?
- Cmdr La Forge, you?
Komutan La Forge'dan aynı görüntüye yol açabilecek... başka bir ajanı tespit için tarama yapmasını istedim.
I've asked Cmdr La Forge to conduct a diagnostic to determine any other agent that might cause the same pattern.
Komutan La Forge'u bilgilendiririm.
I'll inform Cmdr La Forge.
- Komutan La Forge ile görüşmem lazım.
- I'd like a word with Cmdr La Forge.
- Komutan La Forge!
- Cmdr La Forge!
Komutan La Forge yeni warp çekirdeğimizi yerleştirmeyi tamamladı.
Cmdr La Forge has completed the installation of our new warp core.
Köprü den Komutan La Forge a.
Bridge to Cmdr La Forge.
Komutan La Forge'a, astrofizik laboratuarından durağan bir ünite naklettirin.
Have La Forge transport a stasis unit from astrophysics.
- Hazır mıyız Komutan La Forge?
- Are we ready?
Bunu Mühendisliğe, Komutan La Forge'a götürmeliydiniz.
Take it to Cmdr La Forge in Engineering.
Mühendislikte Komutan La Forge'la konuşup senin için ne yapabileceğimize bakalım.
I'll talk to Cmdr La Forge in Engineering.
Tayna, komutanın asistanına ne istiyorsa göster.
Tayna, show Mr La Forge whatever he wants to see.
Data, La Forge ve Bay Crusher Komutan Shelby'le çalışacak.
Data, La Forge and Mr Crusher will work with Cmdr Shelby.
Komutan, Yüzbaşı La Forge'a kalkanların minimum seviyenin de altında olduğunu bildirin.
Commander, advise Lt La Forge that shields are below minimum.
Arkadaşça sataşmalar ve alaylar... İnsanların, ustalaşmaya çalıştığım başka bir konuşma biçimi. Şu durumda Komutan Geordi La Forge'un yardımıyla.
Friendly insults and jibes, another form of human speech I am attempting to master, in this case, with the help of Geordi.
Listeyi, sinyaller her yollandığında komutanın yanında bulunan... iki kişiye kadar indirdim.
I have narrowed the list to the only two people with Cmdr La Forge all three times a transmission was recorded.
la forge 129
forge 17
komutan 1282
komutanım 1037
komuta sende 41
komuta 108
komuta merkezi 58
komutan riker 60
komutan sisko 38
komuta bende 33
forge 17
komutan 1282
komutanım 1037
komuta sende 41
komuta 108
komuta merkezi 58
komutan riker 60
komutan sisko 38
komuta bende 33