Lanet olsun tradutor Inglês
42,981 parallel translation
Lanet olsun.
Damn it.
Lanet olsun, adamla bir oyun oynadılar diye hayatını ona borçlu sanıyor.
God damn it, he plays checkers with this guy and thinks he owes him his life.
- Lanet olsun, Gretchen nerede kaldı bu?
God damn it, Gretchen, where the hell is she?
Lanet olsun. Hücresine geri götürün şunu!
I said get him back to his cell!
Lanet olsun Louis.
Goddamn it, Louis.
Lanet olsun!
Goddamn it!
Lanet olsun Donna, senden Nathan'ın ofisini arayıp geç kalacağımı söylemeni istedim.
Goddamn it, Donna, I told you to call Nathan's office and tell him I'd be late.
Bana hiç lanet olsun Donna deme. Onları aradım.
Don't "goddamn it, Donna" me, I did call them.
Lanet olsun Harvey güya tezgah çevirmeyecektik. Şimdi ise buraya gelmiş kendi müvekkiline karşı iddianame vermemi istiyorsun.
Damn it, Harvey, I am not colluding on this, and you're in here trying to get me to bring an indictment against your own client.
- Lanet olsun Donna, bu mesele önemli.
Goddamn it, Donna, this is important.
- Lanet olsun. - Sözlerini tutamıyorsun gibi duruyor.
Oh, goddamn it.
- Lanet olsun.
- Goddamn it.
Lanet olsun Harvey, güya tezgah çevirmeyecektik. Şimdi ise buraya gelmiş kendi müvekkiline karşı iddianame vermemi istiyorsun.
Damn it, Harvey, I'm not colluding on this, and you're in here trying to get me to bring an indictment against your own client.
Lanet olsun.
Goddamn it.
Lanet olsun Julie,... onun ofisini tekrar ara ve bu sefer ona beni bulm...
God damn it, Julie, call his office again, and this time tell him to find...
Lanet olsun. Buraya ikinci bir tabir için gelmedim.
God damn it, I did not come here to second guess my decision.
Lanet olsun, evet.
Goddamn right.
Lanet olsun, elinden geldiği kadar onu savunacağını söylemiştin.
Damn it, you said you were gonna defend him - to the best of your ability.
Lanet olsun. Kendim halledebilsem yapmaz mıydım?
Don't you think if I could have I would have?
- Lanet olsun, o adamı sana ben sürükledim.
Goddamn it. I drove that guy to you.
- Lanet olsun, o adamı sana ben sürükledim.
Goddamn it, I drove that guy to you!
Lanet olsun Donna.
Goddamn it, Donna,
- Lanet olsun, avukat müvekkil gizliliğini ihlal ettin.
Goddamn it, you broke attorney-client privilege.
Lanet olsun!
God damn it!
Lanet olsun!
Dammit!
Lanet olsun!
Ho-ly shit!
Lanet olsun!
Oh, [bleep]!
Lanet olsun!
[bleep]!
Lanet olsun!
Shit! Shit!
Lanet olsun. O adam.
Holy shit, it's that dude.
Lanet olsun!
Damn!
Lanet olsun.
Shit.
Lanet olsun!
Damn it!
- Lanet olsun.
- Oh, shit. - Here you go.
Lanet olsun.
God damn.
Söyleyin! Lanet olsun size!
Speak up!
Lanet olsun, bu Agnes!
_
Lanet olsun.
Oh, shit. Shit, Shit.
Lanet olsun, hainler, aşağılık yılan.
Damn, treacherous, despicable serpent.
Bana kalırsa lanet olsun.
Fuck her right here, for all I care.
Lanet olsun.
Oh, God damn it.
Bir şey yok ya, Mack hayalet sürücü oldu sadece ama sen bizi duyamazsın. Yani, lanet olsun.
Just Mack's the Ghost Rider now, but you can't hear us, so... bloody hell.
Lanet olsun yardım et!
Fucking help!
Lanet olsun.
Damn it...
Lanet olsun.
Damn.
Lanet olsun be!
Goddamn it!
Lanet olsun!
Dang it.
Lanet olsun be Paul.
Goddamn you, Paul.
- Lanet olsun yahu!
Goddamn it!
Lanet olsun!
Holy shit.
Lanet olsun!
- Yeah.
lânet olsun 45
lanet olsun sana 140
lanet olsun size 21
olsun 342
lanet 1101
lanetleneceğim 38
lanetlendim 21
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olsun sana 140
lanet olsun size 21
olsun 342
lanet 1101
lanetleneceğim 38
lanetlendim 21
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108