Merak ediyorum tradutor Inglês
12,306 parallel translation
Onu koridorda nasıl yürüteceğiz merak ediyorum.
I wonder how we'll get her down the aisle?
Kimin için ağladığını merak ediyorum.
I just wonder who you're crying for.
Testleri nasıl gitti, onu merak ediyorum.
I want to know how their test went.
Sadece neden gidip Harvey'le konuşmadığını merak ediyorum. Çünkü ona sormayacağım.
I'm just wondering why you're not getting up to go ask Harvey.
İkizlerin gözcü kulesi konusunda ne durumda olduklarını merak ediyorum.
I wonder how the twins lookout tower is coming along.
Şunları cidden çok merak ediyorum.
I've been really curious about this.
Gerçekleri ben de çok merak ediyorum.
I am very curious about what that truth is.
Kardeşim merak ediyorum ailemizin, sence kim ihanete en yatkın olanı?
Brother, I wonder who among our family, do you suppose, has the greatest predilection for betrayal.
- Bir şeyi merak ediyorum.
- Hmm. - I've got a question.
Sadece sabaha kadar kamera görüntüleriyle ilgili ne diyeceğini merak ediyorum.
I just wanted to make sure you had answers for the cameras in the morning.
Bu yüzden defterin insanoğlunun eline geçtiğinde neler olacağını merak ediyorum.
Therefore I want to know what would humans of this booklet.
Var ya, Rick buna nasıl bir açıklama getirecek, öyle merak ediyorum ki.
Oh, man. I cannot wait- - I cannot wait to hear Rick explain his way around this.
Neyi içerebilir merak ediyorum.
What might that contain, I wonder?
Son birkaç günümü birlikte geçirdiğim o harika adama ne oldu merak ediyorum.
I want to know what happened to the amazing guy I spent the last few days with, because if this is who you are,
Oh, ı şişe gibi görünmek için neler olup bittiğini merak ediyorum.
Ooh, I wonder what the bottle's going to look like.
I ı'm onu arayacağım merak ediyorum.
I wonder what I'm going to call it.
Neden merak ediyorum.
I wonder why.
Aslında ne düşündüğünüzü merak ediyorum.
Actually, I was curious what you think.
Bu yüzden merak ediyorum da...
So I'm wondering...
Adrenalin seviyesi nasıl, merak ediyorum?
How is his adrenaline level, I wonder.
- Dicky merak ediyorum da acaba Carmichael's'da ona uygun bir şeyler ayarlayabilir miyiz?
Thing is, Dicky, I was wondering if we might find something for him at Carmichael's.
Şimdi ona yardım edemiyorum ama benden neler sakladığını merak ediyorum.
Now I can't help but wonder what else she's keeping from me.
Her şey tamamen birbirine girdi ve sadece merak ediyorum neden beni seçti?
Everything has just gotten super complicated, and it just makes me wonder, why did she choose me?
Oscar'ın dün gece Whitmore'da olup ve bir anda kaybolmasıyla ne ilgisi var merak ediyorum yani evet seni bir şeyle suçluyorum.
Curious how Oscar was also at Whitmore last night and has since mysteriously disappeared, so... heh... yes, I am accusing you of something.
Neden bu kadar özel merak ediyorum.
Wonder what makes it so special.
Ben WebMD şimdi benim hakkımda söylemek zorunda olurdu merak ediyorum.
I wonder what WebMD would have to say about me now.
Çok merak ediyorum çünkü sadece görmek istediğin şeyleri görebilmek muazzam derecede özgürce olmalı.
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see.
Ben neyi merak ediyorum biliyor musun?
You know what I'm curious about? - Hmm.
Acaba uyandığında seni hatırlayacak mı onu merak ediyorum.
You know, I wonder if she'll even recognize you when she wakes up...
Merak ediyorum neden bu zavallı kardeşin Finn için geçerli değil?
I wonder, why does it not extend to your poor brother Finn?
Başka kimin giriş yetkisi olduğunu merak ediyorum.
I was just wondering who else had access.
Merak ediyorum.
I'm curious.
Yardımım karşılığında ne önereceksin çok merak ediyorum.
I can't wait to hear what you're offering in return.
Şuanda L dezavantajlı olsa da ne yapacağını çok merak ediyorum, ya sen?
Although at the moment, L is at a slight disadvantage. I can't wait to see what happens, can you?
- Kafan karışık, bunun ne zamandır olduğunu merak ediyorum.
You're confused, and I wonder if you haven't always been. What does that mean?
- Sana güvenebilir miyim merak ediyorum.
I was wondering whether I can trust you with something.
- O kadar zeki mi merak ediyorum.
I just wonder if he's got the smarts for it.
Lordum bazen bu inatçılığınızın basit bir aptallık olup olmadığını merak ediyorum.
Lord, sometimes I wonder whether your pigheadedness is not simple stupidity.
... daha iyi tanıdıktan sonra bulsaydı, ne olurdu diye merak ediyorum.
I had to wonder what would have happened if she'd never found out that you lied, or if she found out a year later after she'd gotten to know you better.
Çünkü, neden yedi farklı ekte değişiklik yaptığınızı neden benim için altlarını kırmızıyla çizmediğinizi merak ediyorum.
Because I was wondering why you made changes to seven different addendums without redlining them for me.
Benim için başka öğütün varsa merak ediyorum.
I was wondering if you had any more advice for me, girl.
Tadını merak ediyorum.
_
Son zamanlarda bir şeyler duydun mu merak ediyorum. Saçmalama.
I'm wondering if you've heard anything recently.
- Merak ediyorum.
I'd be curious.
Gelecekte başka şeyler de değişti mi diye merak ediyorum dostum.
Man, I wonder if any other stuff in the future changed.
Sonra seni hakedip haketmediğimi merak ediyorum.
Then I wonder if I deserve you.
Bunun afrodizyak olup olmadığını merak ediyorum.
I wonder if this is an aphrodisiac.
Biliyor musun, Betty, Kensington'daki kampçının da bu karavan kadar lastiği var mı merak ediyorum.
You know, Betty, I wonder if the camper at Kensington has the same size tire as the van?
Böyle günlerde özel muayenehanemi neden bıraktığımı merak ediyorum.
Days like this make me wonder why I didn't stay in private practice.
Çirpma aleti kullaniyor mu merak ediyorum.
I wonder if he uses a whisk.
Özellikle neden bu oyuncuya bu kadar inandığını merak ediyorum.
You know, I've been wondering why you have so much faith in this particular player.
merak ediyorum da 86
ediyorum 314
merak 30
merak ettim 184
merak etme 3690
merak etme sen 40
merak ediyordum 51
meraklı 21
merak etmeyin 872
merak ettim de 48
ediyorum 314
merak 30
merak ettim 184
merak etme 3690
merak etme sen 40
merak ediyordum 51
meraklı 21
merak etmeyin 872
merak ettim de 48