English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Ne diyor bu

Ne diyor bu tradutor Inglês

960 parallel translation
- Ne diyor bu?
- What's she talking about?
Ne diyor bu?
What was that all about?
Büyünün kanıtları ve cinayetin ortaya çıkmasıyla kefaret istediğimizi beyan ediyoruz... - Ne diyor bu?
Since the witchcraft is proved, and the crime exposed we declare that we require penance...
Maxim ne diyor bu konuda?
What does Maxim say about it?
- Ne diyor bu, Anna?
- What's this, Anna?
- Başka ne diyor bu yıldızlar?
What else do they say? .
- Ne diyor bu?
- What's he saying?
Ne diyor bu?
What's he saying?
Ne diyor bu? Orada yok!
What is he talking about?
Peki Camoka ne diyor bu işe?
What says Jamuga?
- Ne diyor bu çocuk?
- What's that boy yelling?
Ne diyor bu?
What is he talking about?
Ne diyor bu böyle?
What's he jabbering about?
Ne diyor bu, "benim yerime o" mu?
What's he talking about, him for me?
Sıcak bedeniyle yanına uzanan bir erkek... Ne diyor bu? Sarhoş işte.
- What does he want?
Ne diyor bu kadın?
What is she talking about?
Peki ya diğer eyaletler ne diyor bu işe?
And what of our other provinces?
Ne diyor bu?
What's he on about?
Ne diyor bu?
- What is he talking about?
- Ne diyor bu? - Bilmiyorum.
What are they saying?
Ne diyor bu?
What is he saying?
Ne diyor bu kadın?
What's she saying?
Vay canına, ne diyor bu?
Give us a kiss.
Ne kiralık katili? Ne diyor bu?
What's he talking about?
Ne diyor bu şimdi?
I'm not doing "yo" anymore!
Ne diyor bu kadın ya?
What is she saying?
Sayın dük bu olanlara ne diyor?
What does Monsieur le Duc have to say to all this?
Bu aynı şey değil-baksana ne diyor.
It's not like that — what it says.
- O ne diyor bu işe?
- And what does he say?
Annen bu işe ne diyor? Henüz bilmiyor.
She still doesn't know.
Düşes bu konuda ne diyor?
How'bout you, duchess?
Ülkeni bırakıp gidemezsin. Annen bu işe ne diyor?
What did Mom have to say about it?
Mısır Dük'ü ve Çingeneler kralı bu konu hakkında ne diyor?
I'll ask the Duke of Egypt, King of gypsies.
Halk bu ise ne diyor?
What about the people of Tombstone?
Bu işe annen ne diyor?
What does your mother say to that?
Bu ses ne diyor size?
- What does this voice say to you?
Ya o ne diyor, bu Champmathieu?
And what does he say, this Champmathieu?
Bütün bu olup bitenler hakkında evdekiler ne diyor?
What do they think about all this at home?
Bu konuda Nathan ne diyor?
What does Nathan say about this?
Accatone, bak bu kâhin ne diyor :
Hear what the prophet says.
Diyor ki, Eyalet bu araziyi oluşturmuş ama ne ilçenin ne de şehrin burada yetkisi yokmuş. Bu gerçek olabilir mi?
He is like that, ain't he?
Bu işe baban ne diyor?
And to get out of this situation, what does daddy recommend to you?
İçimde kötü bir his bu adam ne yaptığımızın farkında diyor.
I have the nasty feeling he knows exactly what we're doing.
Patron Jubei bu konu hakkında ne diyor?
What does Boss jubei say about this?
Bu, ne diyor?
Well, what are they saying?
Bu heykele bakınca insan "Ne yapabilirim" diyor.
"What can I do?" the statue seems to complain.
- Bu piç ne diyor böyle? - Daha yeni başladı.
Can't you see, though, now?
İçine düştüğümüz bu utandırıcı duruma Lucentio ne diyor?
What says Lucentio to this shame of ours?
Bu süper hassas kulaklar bunlara peki ne diyor?
What do those super-sensitive ears make of that, Mr. Spock?
- Bu tür olaylarda kanun ne diyor?
- What is the law in these cases?
Bu ne diyor?
What does this one say?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]