English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Ne diyorum

Ne diyorum tradutor Inglês

1,862 parallel translation
Sana ne diyorum...
I'm telling you.
- Sence ne diyorum ben?
- What do you think I'm saying?
Ve ne diyorum biliyor musun?
And you know I say...
Ne diyorum biliyor musun?
- You know what I say?
Ne diyorum ben?
What am I talking about?
Uh, ne diyorum ben böyle?
Ugh, what am I talking about?
Bak ne diyorum, neden kapıyı arkamdan sürgülemiyorsun? Beni içeri alman için bu şekilde kapıyı çalacağım, tamam mı?
Tell you what... why don't you bar the door behind me, and I'll knock like this to let me back in, okay?
Bak ne diyorum dostum.
I tell you, man.
Ne diyorum?
What am I saying? .
Ne diyorum ben?
What do I say?
Steve, adamım ne diyorum
Steve, my man, you know what?
Ne diyorum biliyor musunuz? Bir sınır şehrinde yaşayacaksak biraz delibozuk, umutsuz bir kanun kaçağının devri gelmiş olabilir.
If we're going to live in a frontier town, maybe it's time for a desperado who's a little out there.
Ne diyorum biliyor musun?
You know what i think?
- Ben ne diyorum sen ne diyorsun.
To-May-Toh, to-Mah-Toh.
Bak güzel kardeşim, ben sana efendi gibi ne diyorum?
Listen to me, boss. I've been speaking to you gently, have I not?
Çünkü benim de sana soracağım birkaç sorum olacak lânet herif ne diyorum biliyor musun?
'Cause I got a couple questions for you my damn self, you know what I'm saying?
Neden hepimiz birer tane yakmıyoruz, ne diyorum anlıyorsun değil mi?
Why don't we all have one, you know what I'm saying?
Ne istersen onu yap, adamım, ne diyorum anlıyorsun değil mi?
Do what you do, man, you know what I'm saying?
Ne diyorum anlıyorsun değil mi?
You know what I'm saying?
Ben ne diyorum?
What do I say?
Hatta, amca bak ne diyorum.
Actually, uncle. I have a suggestion.
Ne diyorum ben be.
What the hell?
Ne diyorum biliyor musun?
You know what I'm saying.
- Ne diyorum peki?
- Then what do I say?
Ne diyorum biliyor musun. Bana Damos'un Arceus'a karşı ne tür saldırılar kullandığını söyleyebilir misin?
From what you know, would you mind telling me, what sorte of attacks Damos might have used on Arceus.
Ne diyorum ben böyle?
What am I talking about?
Daha kolay olacağını düşündüm. Diyorum ki... Ne?
Ok.
- Ne demek bu? - Yani diyorum ki boşaltım sistemiyle ilgisi olabilir.
Someday it'll be you in this bed.
Ne diyorum ben?
What am I saying?
Diyorum ki... ne?
I'm saying... What?
- Polis ne dedi diyorum
Police say what he said -
- Çıkınca diyorum, ne yapacaksın?
When you get out, what'll you do? I don't know.
Şu sipariş formu diyorum... Üstteki Dunder Mifflin yerine yazabileceğim başka ne olabilir sence?
This order form, instead of saying Dunder Mifflin at the top, is there any way I could get it to say something else?
"Ne yaptığını bilir." diyorum.
"He knows what he's doing."
Diyorum ki baktım da önümüzde birkaç günlük bir tatilimiz var biraz yollara düşmeye ne dersin?
So, uh, I checked, and, uh, we have a few vacation days coming up. Maybe we could take a road trip?
Bende onu diyorum işte. Ne kadar sakinse o kadar tehlikelidir.
Seems you are, but more dumb, more dangerous.
Bazen bir resim fikri aklıma geldiğinde ne sıradan diyorum.
You know, sometimes when I get an idea for a picture, I think, " How ordinary.
Bittiğinde Bay Stieglitz ne düşünürdü diyorum.
And when it's done, I think, "Now, what would Mr. Stieglitz think of this?"
Çamaşırhanede ne oldu diyorum.
- Whatever you want to call it. - I mean in the laundry room.
Ne demek istediğini anla... Şunu diyorum dostum...
I could produce a movie with B-plus stars in a not-so-expensive location.
Bambaşka diyorum, çünkü artık ne içi ne dışı benziyor eskisine. Ne olabilir kestiremiyoruz bir türlü onu böyle kendi olmaktan çıkaran, babasının ölümünden de fazla.
What it should be, more than his father's death, that thus hath put him so much from the understanding of himself, we cannot dream of.
Tony Dane'in nişanlısı olarak ne gerekiyorsa yapıyorum şimdi burada Jason'a hediye olarak imzalanmış bir basketbol topu hediye diyorum.
well, I mean, what really matters here, as Tony Dane's fiancée, is that... I was able to get a signed, autographed basketball that I'd like to present to Jason now.
Abi, kumaş çok iyi de acaba biraz fazla mı iddialı diyorum, he? Yok canım, ne iddiası?
Bro, it's texture is excellent, but isn't it a bit too glossy?
Size diyorum... ne giyinirseniz giyinin, çok yakışıyor.
My word, you look good in anything you wear.
Ve ben de diyorum ki bu tutumumun sonuçları ne olacaksa olsun bu durumu gemidekilere de danışacağım.
And I'm telling you that regardless of the consequences to my standing, I'm going to take the situation under advisement.
Bazen, ne kadar kusurlu olursa olsun bir oğlum olsa çok güzel olurdu diyorum.
I mean, sometimes I think it would have been nice to have a son, no matter how imperfect.
Ölüyorum ben diyorum, ne zaman öleceksin diye soruyorlar.
I say I'm dying. And they ask when I'm going to die.
"Baba, çölden ötede ne var?" Ben de "Daha fazla çöl" diyorum.
"dad, what's beyond the desert?"
Aslında, ne diyorum ki?
Actually, what am I saying?
Bana ne olacak diyorum?
I meant, what will happen to me?
Ve saygısızlık yapmak istemem Melinda ama o tel kapı sana ne söyledi bilmiyorum ama ben sana geçmişi kurcalama diyorum.
And with all due respect, Melinda, I don't know what some screen door may have told you, but I'm telling you, don't dredge up the past.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]