Nerd tradutor Inglês
1,787 parallel translation
Şuradakilerde popüler olmayan, inek ya da anti sosyal olarak bilinen grubun üyeleri.
That is a member of the nerd, dork, or geek set.
O inek, bir inek lan.
That nerd's a nerd, man.
Her şeyi ineği yaptı.
His nerd did everything for him.
Herkesin onlar için ödevini yapan bir ineği var.
Everybody has their own nerd that does their work for them.
İneğim mi var?
I have my own nerd?
Buradaki ineklerden hanginiz Radon Randell'in ineği?
Hey, which one of y'all in here is Radon Randell's nerd?
İneğim benim!
You're my nerd!
Hadi gidip sarhoş olalım dostum!
I found my nerd! We about to go get drunk. Come on, man.
Tüm partideki en büyük ineğin sen olduğunun farkındasın değil mi?
You do realize you're the biggest nerd at this entire party, right?
Etiketler be dostum... Millet sana inek diyor bana da dünya gezegeni üzerinde şimdiye kadar yaşamış en iyi oyun kurucu diyorlar.
Labels, man, people calling you a nerd, people calling me the greatest quarterback that ever lived on the face of the planet, on the Earth.
Seni seviyorum inek kardeşim.
I love you, my nerd brother.
Oğlum birisi ineğimi boğmuş lan!
Man, somebody drowned my nerd.
Kampüsteki bütün inekler grev yapıyor!
Every nerd on this campus is on strike.
BMS kaptanları hepiniz yaşadığımız inek krizinden haberdarsınız.
Captains of BMS, you are all aware of the current nerd crisis.
Millet, inek krizi!
Guys, the nerd crisis!
O ineği komaya sokan sporcuyum ben.
I'm the jock who put that nerd in a coma.
İneğinizi komaya sokan kişi bu işte!
He's the one that put your nerd in a coma. You!
O denge yıllardır bir sebepten ötürü varlığını sürdürüyor inek!
That balance has existed for decades for a reason, nerd.
İnek falan değilim ben!
I'm not a nerd.
İneğim ben.
I'm a nerd.
İnek!
Nerd!
Zamanın başlangıcından bu yana inekler, sporcular tarafından ezildi.
Since the beginning of time, the nerd has been oppressed by the jock.
Bunu gerçekleştirecek olan ineğin suratına da iyice bakmanızı istiyorum!
And I want you to look deep into the face of the nerd who's gonna do it.
İnek!
Nerd.
- Ve sen de her zamanki gibi inek olarak gelmişsin.
- And you've come as a nerd.
Sence de bu doğru bir şey mi, o küçük ineği yani tatlı çocuğu kullanmak?
You really think it's okay that you're taking advantage of that little nerd... Uh, sweet kid?
Sana dersi ek diyorum, inek herif.
I'm telling you, blow it off, you big nerd.
Sporcu çocuk ineği futbol takımına sokuyor, inek de ona kopya veriyor.
Jock gets nerd on football team. Nerd lets jock cheat off of him.
Mimariye ilgisi var!
She's an architecture nerd!
Mimariye ilgisi olan seksi bir kız!
A hot architecture nerd!
İlişkimi mahvetme çabanız eskiden yaptığınız "küçük yabancı oğlan" ya da "kakao tenli inek" aşağılamalarından daha iyidir.
Your razzing of my relationship is infinitely preferable to the japes you've previously leveled at me, such as "little foreign boy" or "cocoa nerd."
Kakao tenli ineğe bayılıyorum.
I'm cuckoo for cocoa nerd.
Kakao tenli ineğin nesi var?
What's with the cocoa nerd?
İneklerin sosyal hayatta başarısız olduğunu biliyorum repliklerimizi onlarla paylaşamazsın.
Okay, look, see, I know that you're all geeked up on finding a nerd mate. You can never repeat our stuff with them. That's what keeps this whole man-woman deal from blowing all to hell.
Dostum, senin büyük bir hayranınım.
Man, I'm such a huge nerd for you.
Şimdi bu herif laboratuardaki bazı inek öğrenciler fazla çalıştı ve strese girdiler diye hapisten çıkıp, özgür mü kalacak?
Now he's gonna get out of jail free because some lab nerd's all stressed out and overworked?
E'Nerd bile hareket ediyordu.
Even E'Nerd was trembling.
E'Nerd asla hareket etmez?
E'Nerd was trembling?
Hey, Nerd.
Hey, Nerd.
Oh ve Nerd...
Oh and about Nerd..
Nerd sessizdir...
Nerd is quiet..
- İneğin şansı yaver gitti işte.
- It's a nerd who got lucky.
Ben sadece bu ayakkabılarla çok çok aptal görünen fizikçi ineğin tekiyim.
I'm just a physics nerd who looks really really stupid in these shoes.
Seni psikotik inek!
You psychotic nerd!
Bu nedir, inek pornosu mu?
What is this, nerd porn?
Hey bak, bu o inek.
Hey look, it's that nerd.
Simon, kuzen, ding-dong adam hanım evladı ismi, fakat az malın gözü...
Simon, cuz... the ding-dong man! A nerd name, but it gets the...
Haydi, böyle bir atışı bir daha yap bakalım. Yumuşak atış, ineğin intikamı.
Swish full, the nerd's revenge.
- İneğim!
My nerd!
İneğim!
My nerd!
- Her zaman da inek olarak kalacak.
- And that will always be a nerd.
nerdesin 184
nerde 143
nerdesiniz 29
nerde kalmıştık 25
nerdeydin 48
nerdeyim ben 27
nerde o 102
nerdeler 27
nerden biliyorsun 180
nerdeyse 38
nerde 143
nerdesiniz 29
nerde kalmıştık 25
nerdeydin 48
nerdeyim ben 27
nerde o 102
nerdeler 27
nerden biliyorsun 180
nerdeyse 38