Nereye böyle tradutor Inglês
836 parallel translation
- Bu acelen nereye böyle?
- Where are you rushing to?
Nereye böyle?
Hey, where you going?
- Betsy, nereye böyle?
- Betsy, where are you going?
- Yangın mı var, nereye böyle?
- Where's the fire?
- Nereye böyle?
- Where you going?
- Cinna, nereye böyle alelacele?
- Cinna, where haste you so?
Leopoldo, nereye böyle?
Leopoldo, where are you going?
Nereye böyle acele acele, sinemaya mı?
Where are you going in such a hurry?
- Bersagliera nereye böyle?
Frisky! - What do you want? - Where are you going?
Nereye böyle?
Where you going?
Nereye böyle?
Where to?
- Nereye böyle?
- A telegram.
- Nereye böyle?
- Where are you going?
Nereye böyle, Doktor?
Where you going, Doc?
Nereye böyle?
Where are you heading?
Nereye böyle?
Where are you going?
Nereye böyle?
What was the hold up?
Nereye böyle? Bassano'ya gidiyorum, nişanlımın şatosuna.
- To my fiance's castle in Bassano di Sutri.
Accattone, nereye böyle?
- Where are you going?
- Nereye böyle?
- Where are you off to?
Nereye böyle, teğmen?
And where are you going, lieutenant?
- Nereye böyle erkenden?
Are you leaving?
Böyle acele nereye gidiyorsunuz?
Where are you off to in such a hurry?
- Nereye gidiyorsun böyle?
- Where are you running off to?
Böyle bağırmayı kes ve nereye gidiyorsun oraya bak.
Stop that hollering and watch where you're going.
Anne, nereye varacak bu böyle?
Anne, how will this all end?
- Bütün hepsi nereye gitti böyle?
- I'm afraid that they've gone out.
Nereye gidersek gidelim hep böyle oturup bekleyeceğiz...
Wherever we went we'd be just sitting like this waiting waiting for him.
Nereye gidiyorsun böyle?
It's a good thing I decide to come back and see that you are all right, otherwise you'll be out on the streets again
- Nereye gidiyorsunuz böyle kızlar?
- Where are all you girls going?
Böyle giyinmiş nereye gidiyorsun?
Where are you going?
Böyle giyinip nereye gittin?
Where have you been, dressed like that?
- Nereye gidiyordunuz böyle?
So where are you heading?
Sersem herif nereye gidiyor böyle?
Where's that ruddy fool think he's going?
Hepiniz nereye gidiyorsunuz böyle?
Where are you all going?
- Geronimoyu nereye götürüyorlar böyle?
Where is Taza is taking Geronimo?
Nereye gidiyoruz biz böyle?
What are we headed for?
Pedagog yoldaş, nereye böyle?
A teacher, are you leaving us?
Böyle bir şeyi nereye dökebilirim?
Where can I tip something like this?
Mekanik kahkaha, mekanik alkışlar, nereye varıyoruz böyle?
Mechanical laughter and applause, what are we coming to?
Böyle nereye gidiyorsun?
Where you going like that?
Herkes nereye gidiyor böyle?
Where's everybody going?
Arkanda böyle bir geçmişle nereye gidebilirsin?
Where will you go with your past history?
Hey, bunlar bizi nereye getirdiler böyle?
Hey, where have they sent us?
Nereye takıldın böyle?
Where you been hidin
Böyle devam ederse, sonu nereye varacak?
If you keep this up, where will it lead?
- Nereye? Böyle gel.
- Right this way.
İşte böyle... bununla nereye gidiyorsun?
And on top... Where are you going with that?
Nereye gidiyoruz böyle, Amerika'ya mı?
Where are we going, to America?
Nereye gidiyorsun böyle?
Where are you going like that?
- Böyle dayanamıyorken nereye gidiyor?
Why is he travelling when he can't stand it?
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle yapma 93
böyle şeyler söyleme 28
böyle bir şey olmayacak 25
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle yapma 93
böyle şeyler söyleme 28
böyle bir şey olmayacak 25
böylelikle 44
böyle konuşma 236
böyle olsun istememiştim 16
böyle iyiyim 107
böylesi 17
böyle gelin 49
böyle bir durumda 32
böyle mi 243
böyle olsun istemedim 34
böyle işte 52
böyle konuşma 236
böyle olsun istememiştim 16
böyle iyiyim 107
böylesi 17
böyle gelin 49
böyle bir durumda 32
böyle mi 243
böyle olsun istemedim 34
böyle işte 52