O kız benim tradutor Inglês
2,437 parallel translation
Çok detaya girmek istemem ama o kız benim cinsi arzularımı değiştirdi.
And without getting too graphic, that girl changed my sexual appetite for life.
O kız benim torunum.
She is my granddaughter.
O benim küçük kızım.
She's my little girl.
O benim kızım değil.
- She's not my daughter.
Çakıp bi'daha aramadığım kız ile benim aramdaki bi'şaka o.
That is a personal inside joke between me and this chick I nailed and never called back.
O benim kızımdı.
That girl was... my daughter.
O kız avcısını benim öldürdüğümü mü düşünüyorsunuz?
You think I killed that predator?
Evet anne, o benim kız arkadaşım.
Yes, mom. She is my girlfriend.
Yani, evet, evet, onu senin gazabına karşı koruyorum ama o benim kız arkadaşım değil.
I mean, yes, yes, I will defend her from your diatribe, but she is not my girlfriend.
O benim kızımı öldürdü!
He killed my daughter!
O benim erkek kardeşim kız kardeşim.
He's my brother, he's my sister.
Ve birlikte harikalar,..... ama artık o benim erkek arkadaşım, ve hepimiz arkadaşız.
And they were great together, but now he's my boyfriend, and we're all friends.
Yaşlandırdın. O benim kızım.
That's my daughter.
Sana ait olmayan bir şeyi almak konusunda konuşma hakkını kız arkadaşının evine sızıp benim için o yeşil ilacı araklayarak doldurdun.
You didn't have any problem taking something that didn't belong to you when you snuck into your girlfriend's house and jacked that green potion for me, now did you?
- O kadın benim kızım!
That woman is my daughter.
Çünkü bir yanım, eğer o benim kızım olsaydı ölmesini isterdim derken bu hisleri bir kutuya kapatıp işime devam etmek zorunda kaldım.
Because a piece of me, if that were my daughter, that would want him dead, I have to put in a box in order to go back and do my job.
O benim kız kardeşim.
That's my sister.
Efendim, o benim tam anlamıyla kız kardeşim.
Sir, that's literally my sister.
O, benim kızım.
She is my daughter!
O benim kızım.
She's my daughter.
- Ash, kız kardeşim o benim!
- Ash, that's my sister!
- O benim kızım.
- She's my daughter.
Benim kızımın güvenliğiyle ilgili kararlar vermek Stan'e düşmez. O yüzden ya seninle Hilton'a gider ya da babasıyla gezinti olarak bilinen sevgi dolu bir şeye çıkar.
Okay, Stan does not get to make decisions regarding the safety of my daughter, so she can go to the Hilton with you or she can come on what is affectionately known as a ride along with her father.
Kızım, benim kızım o evde uyuyor, tamam mı?
All right, my daughter... my daughter sleeps in that house, okay?
O da benim kız arkadaşım.
And she's my girlfriend.
- Kanıta ihtiyacımız olduğunu düşündük o yüzden de Joe ile beraber bir kamera aldık, daha çok Joe ve benim yatak odama koyduk ve Bianca'nın bize asılmasını sağlamaya çalıştık sırf sen de görebil diye.
- We thought we needed proof so Joe and I took a camera- - mostly Joe- - and put it in my bedroom and we tried to get Bianca to hit on us so that you could see it for yourself.
O benim kız arkadaşım değil.
- She's not my girlfriend.
Baklava kaslarım olmayabilir ya da Tiramisu'nun nasıl yapıldığını bilmiyor olabilirim. Ama artık o benim kız arkadaşım ve fikrini değiştirip onu geri istesen bile asla alamazsın.
I might not be sporting a six-pack, or know how to make tiramisu, but she's my girlfriend now, and even if you change your mind and want her back, you can't have her.
Yeni kız arkadaşı ile koca hafta sonu..... üstelik o da benim...
A whole weekend with his new girlfriend, who, by the way, just also happens to be my...
O benim tek kızım!
She is my only daughter!
O benim kız kardeşim.
She's my sister.
Ve sen kardinal kuzenim, Borgia papasına o Katalan palyaçosuna o değersiz İspanyol'a söyle bakalım, piç kızını kuzenime verdi diye benim de dostluğumu aldığını sanmasın!
And you, cousin cardinal, can tell that Borgia pope, that Catalan clown, that Spanish nonentity that marries his bastard daughter to my cousin and thinks he will buy my friendship!
O, benim kız arkadaşım Callie.
That's my girlfriend Callie.
Yedi Krallık'taki her kız onun hayalini kurarken, o benim olmaya yemin etmişti.
Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath.
- O benim. - Bizim 16 yaşındaki kızımız hamile!
Our 16-year-old daughter is pregnant.
Afedersin ama o benim kızımın öğretmeni.
Uh, excuse me. That's my daughter's teacher.
Bu genç kız içimde bir yerlerde yaşıyor ama artık o benim ufak bir parçam.
This young girl, she lives inside of me somewhere, but, you know, she's just a small part of me now.
Ah-ah, kızım. O benim!
Uh-uh, girl.
Kızımın hayatındaki en büyük gün, ve o benim orada olmamı istemiyor.
The biggest day of my daughter's life, and she doesn't want me there.
Evet, o benim kız arkadaşım yalnızca bana iyi elektrik vermesi gerekir.
Yeah, she's my girlfriend only supposed to give me a good feeling.
O, benim kızım.
She's my daughter.
Çünkü o zamana kadar benim kızımdı.
Because she was my daughter by then.
O benim karımı ve kızımı öldürdü.
He killed my wife and daughter.
O balık kasesini benim için mi bıraktınız?
Leaving that bowl of fish for me?
Maureen ve benim, o sahte ilişki hikâyesini ortaya attığından beri sıkıntılarımız var.
Well, Maureen and I have been having some issues since she tried to release the fake affair story.
Artık dresden kilisseleri yok.. .. yada tüm o şirin çanak, çömlekler ama, ne var ki Nurburgringimiz var. Benim politikama göre, berbat sürüşü olan arabalara sahip olmamalıyız..
We no longer have Dresden Cathedral or all that lovely pottery, but we do have the Nurburgring, and under my bombing policy, we wouldn't have cars that rode badly and you'd have a nice cathedral to look at, and better saucers!
Ve o ateşli, bekar, masum ve evlenecek olan kız benim.
And I am that hot, single, innocent girl.. Who is about to get married.
Evet, o kızın benim iyiliğimi istediğine eminim.
Yeah, I'm sure she's got my best interests at heart.
O benim de kız kardeşim.
She's my sister, too.
ama o benim kız arkadaşı mı tehdit etti.
But he threatened my girlfriend.
O benim kızım. Bu tür bir suç onu harap ederdi.
That kind of guilt would have destroyed her.
o kız 78
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32