English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Oldugunde

Oldugunde tradutor Inglês

11 parallel translation
- Carmine oldugunde... - Nee?
- WHEN CARMINE DIED...
Carl oldugunde, cocuklarim devasa bir dayaniklilik gosterdiler.
Well, I mean, when Carl passed, my children were an enormous source of strength.
Bunu baban oldugunde almistim.
I got you when your father died.
oldugunde Avustralya'da olmasinin nedeni sanirim benim.
I believe I'm the reason he was in Australia when he died.
Problem su ki, Piers her zaman buyukannenin gozdesi olmustu, yasli cadi oldugunde ise, mal varliginin cogunu ona birakti.
The problem is, Piers was always the grandmother's favourite, so when the old witch died, she signed over most of the estate to him.
O oldugunde kime onu ozlemeyecek.
No one will miss him when he's gone.
Oldugunde kan onden gelir.
When you die, the blow will come from the front.
O arenada oldugunde, fethedilmemis bir vaziyette olursun.
When you die in that arena, you die unconquered.
Insanlar oldugunde ne olacagini bilmiyor ancak olunce ogrenecekler.
People don't find out where they're headed until they die.
- O oldugunde neredeydin?
- Where were you when she died?
SEN ÖLDÜĞÜNDE BEN BİRAZ DEĞİŞTİM.
I CHANGED A BIT WHEN YOU DIED.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]