Saçmalamayın tradutor Inglês
478 parallel translation
Saçmalamayın.
That's silly.
Saçmalamayın.
Hungry? Don't be absurd.
Saçmalamayın!
Nonsense!
Hey hey saçmalamayın.
Hey, hey, don't be silly.
Saçmalamayın.
Nonsense.
Saçmalamayın.
Don't be silly.
Saçmalamayın.
Don't be ridiculous.
Saçmalamayın, ben asla bayılmam. Ne demek istiyorsunuz?
Don't be ridiculous, I never pass out.
Saçmalamayın.
Don't be absurd.
Saçmalamayın.
Don't give me that malarkey.
- Dr White saçmalamayın lütfen.
- Dr. White, please don't be fatuous. - Really!
- Saçmalamayın.
- Don't be silly.
Saçmalamayın.
That's no way to talk.
Saçmalamayın.
Stop talking like a fool!
- Saçmalamayın. Güzel gelininiz nasıl? - İyi.
How is your lovely bride?
Saçmalamayın, sırf kıskanıyorsunuz.
Don't be funny. You're just envious.
- Saçmalamayın. Niye?
- Don't be silly.
Çocuklar saçmalamayın.
Boys, don't be dumb.
- Saçmalamayın.
Come on.
Saçmalamayın lütfen.
Oh, don't be ridiculous.
- Saçmalamayın.
- Nonsense.
Saçmalamayın, hanımefendi.
That's crazy talk, ma'am.
Saçmalamayın.
Oh, nonsense.
Lütfen saçmalamayın.
Please don't talk nonsense.
- Durun saçmalamayın!
Cut it out, I tell you, she's his sister.
- Saçmalamayın...
- Don't be silly...
- Saçmalamayın.
- Now, now, don't be ridiculous.
Saçmalamayın peder.
Don't be silly, Father.
- Saçmalamayın.
Oh, that's ridiculous.
- Sonra da ikiniz mirası bölüşeceksiniz. - Saçmalamayın.
- Then you'll both split his fortune.
Saçmalamayın, bence onsuz daha iyi olursunuz.
Nonsense, I bet your act is just as good without her.
Durun saçmalamayın!
Don't do anything foolish!
Saçmalamayın, oraya gidemezsiniz.
Don't be silly, you can't go out there.
- Saçmalamayın!
- Don't start this.
Saçmalamayın!
Stop being silly!
İçinde 60 milyonluk mücevher olan mı? Saçmalamayın!
- With jewels worth 60 million?
- Saçmalamayın Ekselansları, siz...
- Nonsense, Excellency, you...
Teşekkür ederim. Saçmalamayın.
Thank you...
Saçmalamayın!
Don't be silly!
Saçmalamayın.
Oh, don't be ridiculous.
Saçmalamayın bayım!
- Don't be ridiculous!
Saçmalamayın.
Don't you bet on it!
Saçmalamayın, ateş ederler! Hepimizi öldürürler!
That man gonna shoot the shit out of you!
Saçmalamayı bırak ve silahını tekrar doldur.
- Stop blubbering and reload your gun!
- Saçmalamayın, müfettiş
- Don't talk nonsense, Inspector.
Saçmalamayı bırakın!
Never mind the blathering!
Saçmalamayın lütfen.
Don't be so silly.
Saçmalamayı bırakın.
Stop talking nonsense.
- Saçmalamayın.
- Don't be bloody silly.
Bırakın saçmalamayı.
No, stop the tomfoolery.
Saçmalamayın..
Yet that's just what we'll do.
saçmalık 1235
saçmalama 1352
saçma 804
saçmalıyorsun 156
saçmalama lütfen 25
saçmalıyorum 21
saçma sapan konuşma 57
saçmalıyor 21
saçmalamıyorum 22
saçma sapan konuşuyorsun 17
saçmalama 1352
saçma 804
saçmalıyorsun 156
saçmalama lütfen 25
saçmalıyorum 21
saçma sapan konuşma 57
saçmalıyor 21
saçmalamıyorum 22
saçma sapan konuşuyorsun 17