Sağ olun bayım tradutor Inglês
93 parallel translation
- Sağ olun bayım.
- Merci, monsieur.
Sağ olun bayım.
Thanks, mister.
Sağ olun bayım.
Thanks, governor.
Sağ olun bayım.
Merci, Monsieur.
Sağ olun bayım. Tanrı sizi kutsasın.
Thanks, mister, and God bless you.
- Tek bilmek istediğim buydu, sağ olun bayım.
- That's all I wanted to know. Thanks.
- Ki, o da kimseye ait değildi. - Sağ olun bayım.
Ain't nobody can fret a family got its own private john.
Sağ olun bayım.
Thank you, sir.
Hayır. Sağ olun bayım.
No thanks.
Sağ olun bayım.
Oh, thanks, mister.
- Sağ olun bayım.
- Thank you, sir.
sağ olun bayım!
Mint penny! Thanks a lot, mister!
Sağ olun bayım.
Now I'm scared.
Sağ olun bayım.
Gee, thanks, mister.
- Sağ olun bayım, onur duydum.
- Thank you, sir.
- Sağ olun bayım.
Thank you, Sir.
- Sağ olun bayım.
- Nice one mister.
- Sağ olun bayım.
Thank you, sir.
- Sağ olun bayım.
Thank you Sir.
O da dahil. Sağ olun bayım.
Thank you, sir.
- Sağ olun bayım.
- Scram.
Pekâlâ, sağ olun bayım.
Okay. Thank you, sir.
Sağ olun, Bay Macy. Santa'ya O'nu da unutmadığımı söyleyin.
- Tell Santa I won't forget him either.
İşte, benim param! Sağ olun, bayım.
Thank you, thank you.
Sağ olun, bayım.
Get out of here!
- Sağ olun Bay Holmes, dediklerinizi yapacağım.
Thank you, Mr. Holmes. I will.
- Sağ olun, bayım.
- Thanks, mister.
Sağ olun Bay Franklin, bakalım ona biraz... -... karakter derinliği verebilecek miyiz.
Thank you, Mr. Franklin, we'll see if we can't give him a little character, a little depth.
Yardımınız için sağ olun Bay Killian.
Thank you very, very much for your help, Mr. Killian.
Söylenecek bir şeyin varsa, dersin ki, çünkü seni ben yıldız yapıyorum dersin ki, "Sağ olun, Bay Warner. Sağ olun."
You say, because I'm making you a star you say, " Thank you, Mr. Warner.
Zaman ayırdığınız için sağ olun, bayım.
Thank you for your time, sir.
Sağ olun bayım.
BERNARD :
Yardımınız için sağ olun Bay Small.
Thanks for your help, Mr. Small.
Başka bir şey deneyelim, hım? Bunu düşündüğünüz için sağ olun Bay Wesson eskisine bağlı kalmak istiyorum. Bakın...
We try something else, hmm?
Sağlığım çok iyi, Bay Temple Sorduğunuz için sağ olun.
I'm in the best of health, Mr. Temple. Thank you for asking.
Hayır, sağ olun, bayım.
Oh, no, thanks, sir.
- Ringi sarsalım. - Sağ olun bayım, onur duydum.
You know, you got a big metal thing up against you, but... pulling them out, they're gonna leave a couple little holes, a little bit of blood loss there.
- Sağ olun, Bayım.
- Thank you mister.
Tekrardan başınız sağ olsun Bay ve Bayan Marx. Sağ olun.
Once again, Mr. And Mrs. Marx, I'm very sorry for your loss.
Sağ olun, bayım.
Thanks, sir.
Sağ olun, bayım.
Thank you, sir.
Yardımınız için sağ olun Bay Sawyer...
Thank you for your help, mr. Sawyer.
Sağ olun, bayım.
Thanks, mister.
Sağ olun bayım.
- Thanks, mister.
- Sağ olun, bayım.
- Ian : Thank you, sir.
Sağ olun, bayım.
Thanks, ahjussi!
Sağ olun, bayım.
Thanks ajussi.
Bay Desqueyroux'a selamlarımı iletin. Bilhassa bir an önce iyileşmesini dilerim. Sağ olun.
I hope Mr. Desqueyroux has a speedy recovery.
Sağ olun, bayım.
- Thank you, sir.
- Sağ olun, bayım.
Thank you, sir.
Evet, iyiyim. Sağ olun Bay Lyon.
Yeah, I'm fine, thanks, Mr Lyon.
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
bayım 4005
bayim 32
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30
sag olun 27
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
bayım 4005
bayim 32
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30