English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Siper al

Siper al tradutor Inglês

675 parallel translation
Siper alın!
Take cover!
Duvarın arkasına siper alın.
Take cover behind the wall.
Durun! Siper alın!
Halt and take cover!
Siper alın.
Take cover.
York, siper al.
York, take over.
Siper al Fransız ve o Almana dikkat et.
Cover yourself, Frenchie, and watch that German.
Siper alın!
Take cover.!
Siper alın!
You men, take cover.
Acele edin, askerler. Siper alın!
Hurry up, you men, take cover!
Siper alın.
Take cover!
Silahlarını doldurmadan önce siper alın!
Take cover before they reload.
- Evet efendim. Siper alın!
Take cover!
Siper alın!
Get under cover!
Nehir yatağı boyunca siper alın.
Take cover along the riverbed.
Hemen siper alın.
Take cover fast.
Siper al Çavuş.
Sergeant, keep cover.
Siper alın!
Get down!
Yere yatın. Siper alın!
I saw something, it's coming towards us.
Kilidi alın, siper alın!
Take the lock, in the grass, under the trench coat!
Siper alın!
Get to cover!
- Siper alın!
- Take cover!
Nereye gidiyorsun? Siper al!
Where do you think you're going?
Uçaklar, siper alın!
Planes, take cover!
Siper alın, hepiniz!
Take cover!
Siper alın!
Take cover, this way!
Siper alın çocuklar, gereksiz kayıp vermek istemeyiz!
We don't want too many casualties.
Siper alın.
Search coverage.
- Siper al. Çatışma olacak.
- Find cover, we are going to shoot.
- Ben de siper al dedim.
- And I said, looking coverage.
Siper alın sizi aptallar, siper alın.
Take cover, you fools, take cover!
Siper alın.
Take cover. Take cover.
Siper alın!
- [Machine Gun Fire] - Take coverl
Siper alın!
[Chaplain] Take coverl
Siper al Yossarian.
Take cover, Yossarian.
Siper alın ve savaşın.
Dismount! Take cover and fire at will...
Siper alın, çabuk.
Take cover! Quickly!
Çalıların değil, ağaçların ardına siper alın.
Take cover behind the trees, not the bushes.
Şimdi hepinizin siper alıp gözünüzü dört açmanızı istiyorum.
I want you all to take cover now and keep your eyes peeled.
Silah sesi veya iki ördek vaklaması duyarsan siper al ve dönmemizi bekle.
If you hear shooting, or two duck quacks, take cover and wait for us to get back.
Bu oklar gerçek! Siper alın!
These arrows are real, take cover!
Siper alın!
Take cover, men!
siper alın!
Squat down
Siper alınacak bir şey yok, ama sanırım görünmeden zirveye çıkabiliriz.
There's not much cover, but I think we can get to the top without being seen.
Bachtz siper al, Bubrich beni takip et.
- Bahtz take cover Bubrich - follow me
Avluda siper alın.
Take cover in the courtyard.
Gabby, iki adam al ve şuraya siper kaz.
Gabby, take two men and dig in over there.
- Siper alın!
- Come on!
Siper mi alıyoruz, kaçıyor muyuz?
Do we fort up or run?
- Hendeğin arkasında siper alın!
- Take cover behind the ditch!
Yolun karşısında siper alın.
And take cover across the road.
Siper alın. - bence gereksiz...
... they got no use for that money chest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]