English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ T ] / Tanrı şahidimdir

Tanrı şahidimdir tradutor Inglês

225 parallel translation
Tanrı şahidimdir... İki cinayetle de hiçbir ilgim yok.
"I had nothing to do with the two murders... so help me God..."
- Tanrı şahidimdir ediyorum.
- Heaven knows I do.
Yemin ederim. Yüce Tanrı şahidimdir.
And this I will swear by God Almighty.
Tanrı şahidimdir dürüst adamı severim.
By George, I like an honest man. What's your name?
Tanrı şahidimdir.
Cross my heart and hope to die.
Tanrı şahidimdir ki savaşı biz istemedik.
God is my witness that we did not want war.
Tanrı şahidimdir.
So help me.
- Tanrı şahidimdir, Ben -
- As God is my judge, I -
Tanrı şahidimdir, biz kendisine sonsuz sevgimizi sunmaya geldik.
By heaven, we come to him in perfect love.
Tanrı şahidimdir, doğru.
That's the Lord's truth.
Tanrı şahidimdir.
So help me, God.
Tanrı şahidimdir ki, onu gördüm.
As God is my witness, I saw the thing.
Tanrı şahidimdir ki...
God be my witness.
O iyi bir insan, Bay Barnard kibar ve nazik biri ve Tanrı şahidimdir, kız kardeşinizi de taparcasına seviyordu.
He is a good man, Mr. Barnard a kind and gentle man and I know that he adored your sister.
Tanrı şahidimdir ki, ona söyledim.
I've told him! God knows I've told him.
- Tanrı şahidimdir...
- As God's my witness...
Tanrı şahidimdir, tüm bildiğim bu, tüm bildiğim bu, Nereye gittiklerini bilmiyorum.
As God is my judge, that's all I know, that's all I know, I don't know where they went.
Tanrı şahidimdir, oğlan olacağını biliyordum.
I swear to God, I knew it would be a boy!
Tanrı şahidimdir Oliver, ben kralın ölümünü değil bu milletin barışa kavuşmasını istiyorum.
As God is my witness, Oliver, I desire not the king's death but the settlement of this nation in peace.
Tanrı şahidimdir, beni buraya getirenleri affettim.
As God is my witness, I have forgiven those that have brought me here.
Orada o gün olanlara Tanrı şahidimdir.
God only knows what went on out there that day.
Tanrı şahidimdir.
By God, I do.
Ama Tanrı şahidimdir yüreğimin derinliklerinde başka ölüm istemiyorum, Jase.
My heart isn't in it. God's my witness, Jace, I wanted no more killing.
Tanrı şahidimdir!
As God is my judge!
Bir daha bana dokunursan Tanrı şahidimdir, senin gözlerini oyarım!
Tear your eyes out if you touch me again, by God!
Adını biliyordum, Tanrı şahidimdir.
I had the name, honest to God.
Tanrı şahidimdir, yapamıyorum.
Honest to God, I can't.
Fakat Tanrı şahidimdir çoğu gece yatağa yattığımda seni düşünüp kıskanırdım.
But as God is my judge, many's a night I lay in bed envying you.
Tanrı şahidimdir, Onun içtiğini asla görmedim.
God is my witness, I never saw Jackson touch that stuff.
- Tanrı şahidimdir, Sonny, bilmiyorum!
- Honest to God, Sonny, I don't know! - Bullshit!
Bana yardım edersen, Tanrı şahidimdir ki Jan Smuts Hava alanından çıkışını garanti edeceğim.
You help me, and true as God I guarantee you're on a scheduled airline out of Jan Smuts Airport.
Tanrı şahidimdir, asıl gerçek olan sizlersiniz.
In God's name, you people are the real thing.
Tanrı şahidimdir.
God is my witness.
Tanrı şahidimdir, Bay Charles.
On my solemn oath, Mr Charles.
Tanrı şahidimdir ki, sesinden nefret etmiyorum.
As God is my witness, I don't hate the sound of your voice.
Tanrı şahidimdir.
God be my judge.
Tanrı şahidimdir ki, çok üzgünüm Lou.
Honest to God, I ´ m sorry about it, Lou.
Otur. Yoksa, Tanrı şahidimdir ki, seni vurdurturum.
Sit down, or so help me, god, I'll have you shot.
Bak, Tanrı şahidimdir, ona birşey yaparsan, kılına zarar gelirse hayatımın geri kalanını senin acı çekmene adarım.
Look, I swear to God, if you do anything to him, if you touch one hair on his head,..... l will spend the rest of my life making sure you suffer.
Tanrı şahidimdir... hayatta olduğunuzu bilseydim, ondan uzak dururdum.
As God is my witness... if I had known you were alive, I would have kept away from him.
Reklamcılıkta yaşamak istiyorsan Tanrı şahidimdir bunu öğrensen iyi olur.
If you want to stay in advertising, by God, you'd better learn that.
Tanrı şahidimdir Kudüs burada, İngiltere'nin yeşil, güzel topraklarında kurulana kadar, geri çekilmeyeceğim!
By God, I will! I shall not cease till Jerusalem is builded here on England's green and pleasant land!
Tanrı şahidimdir, dördüncü sınıfı geçebilirm!
As God is my witness, I can pass the fourth grade!
- "Sayın Başkanım". Tanrı şahidimdir ki, farketmeyecek.
- Mr President, as God is my witness, it makes no difference.
Eleştirmenlik taslamak istemem ama Tanrı şahidimdir ki içimden gelen ses, bana bunun tek kelimeyle harika olduğunu söylüyor.
I don't pretend to be a critic but Lord knows I have a gut and my gut tells me it's simply marvelous.
Tanrı şahidimdir ki bu son olacak.
- As God is my witness, this is my last time.
Tanrı şahidimdir ki, Gator, param olsaydı mutlaka verirdim.
- If I had money, I'd give it to you. - You've got money.
Tanrı şahidimdir, beş sterlinlik banknotun üstünde Micheal Caine'in resmini gördüğümü sandım.
As God is my witness I thought Michael Caine was on the five-pound note.
Tanrılar şahidimdir
?
Tanrım şahidimdir, aynı eskisi gibi ortalığı kasıp kavuracağız.
Glory be to God, we're going to bust out again like we used to.
Tanrı benim şahidimdir.
The God is my witness.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]