Ulu tanrı tradutor Inglês
1,514 parallel translation
Ulu Tanrım.
Good God.
Ulu Tanrım. Bu şarap 1945 rekoltesi baba.
My God, Dad, this is a 1945 Chateau Petrus.
- Ulu Tanrım.
Which is?
Ulu Tanrım. Yine sosyal çevrende kendini rezil etmeni mi istiyor?
Still making you humiliate yourself at social functions while she plays the long-suffering wife?
- Ulu Tanrım.
- Dear God. - What's wrong?
- Ulu Tanrım!
Dear God, are you sure?
- Ulu Tanrım, ne çok yemek var.
Good heavens, we've got a lot of food here.
Ulu Tanrım, hâlâ onunla mı uğraşıyorsunuz?
See if you get that chattering teeth going.
Burada ne olmuş? Ulu Tanrım!
Ay, Dios mfo, madre de Dios!
Ulu Tanrım, olamaz.
Good Lord, it couldn't be.
- Ulu Tanrım, ne oldu?
Good Lord what happened?
Evet, ama Ulu Tanrım, kollarına ve bacaklarına bak.
Yeah, but Christ almighty, look at his arms and his legs.
Sikeyim, ulu Tanrım!
Jesus fucking Christ!
gerçek güç, sadece Ulu Tanrının isteğiyle gelir. Her şeye kadirdir.
Real power can only come from the grace of God, the Almighty.
Ulu Tanrım artık kendi oğlumu tanıyamıyorum.
Sweet Jesus, I don't know my own son anymore.
Ulu Tanrım, David.
Jesus Christ, David.
Ulu Tanrım!
Jesus Christ!
Ulu Tanrım!
Holy Cross!
Ulu Tanrım.
Jesus Christ.
Ulu Tanrı, kardeşimizi bu hayattan almayı uygun bulduğu için onu, geldiği yer olan toprağa geri vereceğiz.
Since it has pleased Almighty God to call our brother from this life we commit his body to the earth to return to that from which it was made.
Ulu Tanrım!
Mother of Christ!
Ulu Tanrım!
Mother of God, Janice!
Ulu Tanrım, Pip, şuraya bak!
Dear God, Pip, look!
Çizgiyi geçen parmak ucu, Ulu Tanrım.
One toe over the line, sweet Jesus.
Ulu Tanrım!
Holy sugar.
Ulu Tanrım, bir kasabın peşinde olabiliriz.
Dear God, we could be looking for a butcher after all.
Ulu Tanrım, Quoyle motorunu durdur!
For Christ sakes, Quoyle cut your motor!
- Ulu Tanrım!
- Good God!
Ulu Tanrım, sen!
Good God, man!
Ulu Tanrım!
Good heavens.
Tanrım, ulu Tanrım, Gord!
Good God Almighty, Gord.
Ulu Tanrı, Cennette ki Tanrımız.
Dear Father, our Father in Heaven.
Ulu tanrım.
Dear Lord.
Ulu Tanrım.
Sweet Jesus.
Ulu tanrım.
Good Lord.
" Ulu Tanrım. Ulu Tanrım.
"Holy Lord, Almighty Father in -"
Ulu Tanrım, Yüce efendimiz bizim ebedi Tanrımız.
"Holy Lord, Almighty Father... " everlasting God...
Ulu tanrılar.
Oh, you gods.
Ulu tanrım.
Jesus Christ.
Ulu Tanrım.
Great God.
Ulu tanrım!
Good Lord!
Bizi koruyan atalarımızın ulu Tanrı'sı.
Great god of our forefathers who watches over us.
- Ulu Tanrım.
Dear God!
Affedersin... Ulu Tanrım.
Good lord!
Ulu Tanrım, Pip, şuraya bak!
Sacre bleu!
Sevgi Tanrısı'nın huzurunda... ve Ulu Mimar'ın gözlerinin önünde bu davayı görüşmek için toplandık.
We are gathered here, beneath the God of love and before the sight of the Great Architect, to judge this case.
Oh, Ulu Tanrım.
Oh, for Christ's sake.
Ulu Tanrım!
Mele!
- Ulu Tanrım.
"Holy Lord -"
Ulu Tanrım!
Good god, Gwyn. Is that you?
! Ulu tanrım!
Holy God!
ulu tanrım 380
tanrım 20459
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrım 20459
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrı sizi korusun 208
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrım bana yardım et 28
tanrı korusun 98
tanrıya şükürler olsun 81
tanrı bizi korusun 55
tanrı seni kutsasın 43
tanrı sizinle olsun 57
tanrım bize yardım et 16
tanrı sizi korusun 208
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrım bana yardım et 28
tanrı korusun 98
tanrıya şükürler olsun 81
tanrı bizi korusun 55
tanrı seni kutsasın 43
tanrı sizinle olsun 57
tanrım bize yardım et 16