English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ U ] / Uyumaya çalışıyorum

Uyumaya çalışıyorum tradutor Inglês

197 parallel translation
- Uyumaya çalışıyorum burda!
- I'm tryin'to sleep.
Atışlarını başka yerde yap,... burada uyumaya çalışıyorum!
- Hey! Do your shooting somewhere else, I'm trying to get some sleep!
- Biraz uyumaya çalışıyorum, o kadar.
- I'm trying to get a few winks.
Uyumaya çalışıyorum.
I'm trying to sleep.
Uyumaya çalışıyorum.
I'm sleeping.
- Uyumaya çalışıyorum.
- Trying to get some sleep.
Çıkın dışarı, uyumaya çalışıyorum burada.
Go outside, I'm trying to get some sleep
Burada sizinle aynı çatı altında uyumaya çalışıyorum ve sizi tanımıyorum.
Well, here I am sleeping under the same roof with you, and I hardly know you.
Beni rahat bırak, uyumaya çalışıyorum.
Leave us be, and I'll try and sleep it off.
- Uyumaya çalışıyorum.
- I'm trying to sleep.
Çünkü biraz uyumaya çalışıyorum.
Because I'm trying to get some sleep.
Biraz uyumaya çalışıyorum burada.
Tryin'to get some sleep here.
Hayır uyumaya çalışıyorum.
No! I'm trying to sleep.
Ben günlerdir uyumaya çalışıyorum.
I've been trying to sleep for days.
Uyumaya çalışıyorum burada!
I'm tryin'to get some sleep!
- Burada uyumaya çalışıyorum dedim.
- ( man ) I said I'm trying to sleep up here!
- Uyumaya çalışıyorum burada.
- I'm trying to sleep.
Burda uyumaya çalışıyorum!
I'm attempting to sleep!
Burda uyumaya çalışıyorum.
I'm trying to get some sleep.
Burada uyumaya çalışıyorum.
I'm trying to sleep here.
Uyumaya çalışıyorum burada.
I'm in here trying to get me some motherfucking... Yo!
Uyumaya çalışıyorum, Larry.
I'm trying to sleep, Larry.
- Uyumaya çalışıyorum.
What the hell is goin'on? I was tryin'to sleep!
Uyumaya çalışıyorum.
I'm trying to get some sleep.
Uyumaya çalışıyorum.
I'm tryin to get some sleep.
Burada uyumaya çalışıyorum.
I'm trying to sleep.
İşte uyumaya çalışıyorum. Ama sürekli, birinin doğurabileceği aklıma geliyor. Sonunda da...
You know, I try to sleep at work, but I keep thinking any minute one of'em's gonna go into labor and I'll just end up- -
Tanrı aşkına, şurada biraz uyumaya çalışıyorum.
Oh, for God's sake, I am trying to get some sleep!
- Sus ya. Uyumaya çalışıyorum.
I'm trying to sleep.
Uyumaya çalışıyorum burada.
I'm trying to sleep over here.
"Rahat bırak beni. Uyumaya çalışıyorum."
"Leave me alone, I'm trying to sleep."
Uyumaya çalışıyorum.
- Me? Sleeping.
Uyumaya çalışıyorum burada.
I'm trying to sleep here.
Dostum, uyumaya çalışıyorum!
Dude, I am trying to sleep!
Büyükbabamın kutsandığı yerlerden uzak ol, Halkımın kemiklerinden de. Uyumaya çalışıyorum, rüyalarımızda bizi ziyaret edecek kişiyle karşılaşmak için.
Far from the sacred places of my grandfathers, far from the bones of my people, I seek to sleep, to meet the one who has visited us in our dreams.
Uyumaya çalışıyorum!
I'm trying to sleep!
Hey, burada uyumaya çalışıyorum!
Hey, I'm trying to sleep in here!
Ben uyumaya çalışıyorum, ama zor.
I'm trying to sleep, but it's hard.
Aslında uyumaya çalışıyorum, sabahın üçünde normal insanların yaptığı gibi.
Actually, I'm trying to sleep, which is what normal people do at 3 : 00 in the morning.
Uyumaya çalışıyorum böylece gökkuşağı gelecek ve...
I'm trying to sleep, so that the real rainbow will come and...
Burada biraz uyumaya çalışıyorum adamım.
- I'm trying to get some sleep here, man.
Kapayın çenenizi, uyumaya çalışıyorum.
Shut up! I'm trying to sleep!
Uyumaya çalışıyorum, pislik!
I'm trying to sleep, asshole!
Burada uyumaya çalışıyorum!
I'm trying to sleep!
Burada uyumaya çalışıyorum.
I'm tryin'to sleep here.
Burada uyumaya çalışıyorum!
I'm trying to take a nap!
Uyumaya çalışıyorum.
I was trying to sleep.
- Hayır, uyumaya çalışıyorum.
- No. I was trying to sleep.
Nancy, uyumaya çalışıyorum.
I am trying to sleep.
Burada uyumaya çalışıyorum.
I'm only trying to take a nap.
Uyumaya çalışıyorum da.
I'm trying to get some sleep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]