Yapabileceğimi sanmıyorum tradutor Inglês
885 parallel translation
Hortense, yapabileceğimi sanmıyorum.
Hortense, I don't think I can go through with it.
Öncelikle Furasawa'yı terk etmeli yoksa bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I could do it unless she breaks up with Furusawa first.
Bilirsiniz, Bay Holmes'un yardımı olmadan böyle bir şeyi yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I could have done it entirely without Mr. Holmes'help you know?
Ben yapabileceğimi sanmıyorum.
I-I don't think I ought to go.
- Umarım paranı geri alabilirsin. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
Of course, the fragments are much too small to be seen.
- Çok isterdim, ama yapabileceğimi sanmıyorum.
- I'd love to, but I don't think I could.
Yapabileceğimi sanmıyorum ama insan gayret ederse olur herhâlde.
I don't believe I could do that. Still, I suppose if one put one's mind to it.
- Yapabileceğimi sanmıyorum.
- I don't think I can.
Ve yarın yapabileceğimi sanmıyorum.
And I don't think I can make it tomorrow.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
I doubt if I'll ever be able to.
- Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
- I don't think I want to try it. - Come on.
Ben bugün herhangi bir şey yapabileceğimi sanmıyorum.
- I won't be able to do those today. - What did you say?
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum, baba.
I just don't know if I can, Dad.
Yapabileceğimi sanmıyorum.
Ι don't think Ι can handΙe it.
Olmaz, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
No, I don't think I could do that.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum, Çavuş.
- I don't think I'll be able to do this, Staff.
Pek bir şey yapabileceğimi sanmıyorum efendim, ama...
Well, I don't think I can do much, sir, but...
Yapabileceğimi sanmıyorum.
I can't seem to do anything.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can do that.
- Yapabileceğimi sanmıyorum.
- I don't think I can do it.
50'den fazlasını yapabileceğimi sanmıyorum.
- A pile of greens couldn't get me past 50.
Yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I'm gonna be able to do that.
Willie yapabileceğimi sanmıyorum.
Willie, I don't think I can...
- Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
- I don't think I ever could...
Çekim yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I'll be able to shoot.
Yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can do it.
Yapabileceğimi sanmıyorum.
I couldn't...
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum, Norma.
I don't believe I can do that, Norma.
BBC stüdyosunda sendika görüşmeleri yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can conduct Trade Union negotiations in a BBC studio.
Yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can handle that.
Doğrusunu söylemek gerekirse Andy artık öğretmenlik yapabileceğimi sanmıyorum.
To tell you the truth, Andy, I don't think I can teach anymore.
- Yapabileceğimi sanmıyorum.
- Well, I don't think I can.
Yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I'm gonna make it.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
I didn't think you would do this.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum, Gardner.
I'm not sure I can do it, Gardner.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum!
I don't think I can handle it!
- Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
.l don't think I can do this.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can go through with this.
Yapabileceğimi sanmıyorum.
I'm not sure I'll be able to.
Ama şimdi yapabileceğimi sanmıyorum!
But I don't think I can make it now!
Bir şey yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can help it.
Yapabileceğimi sanmıyorum
I don't think I could do that
Sen ne... Bunu yapabileceğimi sanmıyorum da ne demek?
What do you... what do you mean you don't think you're gonna be able to make it?
Egzersiz yapabileceğimi sanmıyorum.
No, I don't feel like exercising.
Bunu yapabileceğimi hiç sanmıyorum.
I don't think I'll ever be able to.
- Yapabileceğimi sanmıyorsun, değil mi? - Hayır, sanmıyorum!
- Don't think I'd do it, do you?
Bunu yapabileceğimi hiç sanmıyorum canım. Ama endişelenme. Şimdi seni bir daha kaybedecek değilim.
I don't like it any more than you do, but I'm not going to lose you now.
Yapabileceğimi de sanmıyorum.
I don't think I could.
Bunun gibi bir şey yapabileceğimi hiç sanmıyorum.
I just don't think that I'd ever be able to do anything like that.
Ve... gerçekten yapabileceğimi sanmıyorum. - Bugünü atlatmamı sağla.
And...
Yapabileceğimi pek sanmıyorum, ama yine de deneyeceğim.
Well, I don't know if I'll be able to, but I'm... I'm sure gonna try.
sanmıyorum 1596
sanmıyorum efendim 16
yapabilir misin 156
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
sanmıyorum efendim 16
yapabilir misin 156
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğin hiçbir şey yok 18
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğin hiçbir şey yok 18