English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yağmur durdu

Yağmur durdu tradutor Inglês

118 parallel translation
Fark ettiniz mi bilmiyorum ama yağmur durdu.
I don't know whether you've noticed it, but it stopped raining.
- Yağmur durdu.
- It's stopped raining.
Yağmur durdu.
Rain's stopped.
Yağmur durdu.
It stopped raining.
- Yağmur durdu.
- It stopped raining.
Yağmur durdu. " " Oyun yeniden başladı ve yaklaşık 50.000 kişilik kalabalık yağmurluklarını ve şemsiyelerini kaldırıp, kendilerini, bütün dünyanın İngiltere ile özdeşleştirdiği bu güzel oyunun zevkine verdiler. "
"Play has been resumed and the crowd of about 50,000 people have discarded their macs and umbrellas and settled down to enjoy the game which to people all over the world more truly represents all that's English than anything else."
Yağmur durdu.
It has stopped raining.
- Sağol, yağmur durdu.
- Thank you, the rain is almost over.
Yağmur durdu.
It's stopped raining.
Yağmur durdu.
The rain stopped.
Hanımefendi, yağmur durdu.
Madam, it's stopped raining.
Yağmur durdu.
Stopped raining.
Danil, yağmur durdu ; hadi gidelim.
Danil, the rain's stopped ; let's go.
Yağmur durdu, artık gidebiliriz.
The rain has stopped, we can go now.
Sonunda yağmur durdu, soğuk bir rüzgar esmeye başladı.
Finally the rain stopped, and a cold wind swept the grounds.
Yağmur durdu. Oturun.
It's stopped raining, sit down.
Sanırım yağmur durdu.
It's probably stopped raining out.
Yağmur durdu sayılır ama hava elektrikle dolu.
The rain's already stopped, but the air's full of electricity.
Yağmur durdu. Ben artık gideyim.
Next thing I heard, your much beloved and much moneyed father died of a coronary.
Yağmur durdu şanslıyız.
Lucky the rain has stopped.
En nihayet, yağmur durdu efendim.
It stopped raining at last, sir.
Şükürler olsun ki yağmur durdu.
Damn sure glad the rain is gone.
En azından yağmur durdu.
At least it stopped raining, huh?
Yağmur durdu, gidiyorum.
The rain stopped, so I'll go.
Yağmur durdu ve mucizeler mucizesi : Zampara Morgan, Saygı değer Jones ile konuştu.
It stopped rainin'and, miracle of miracles Morgan the Goat talked to Reverend Jones.
Yağmur durdu.
It stopped rainin'.
Yağmur durdu
The rain's stopping.
Yağmur durdu!
It's stopped!
Yağmur durdu. Geç oldu gitsem iyi olur.
It's stopped raining. lt's late.
Yağmur durdu.
It's clearing up.
Yağmur durdu.
Rain stopped.
Yağmur durdu.
Oh, hey! It's stopped raining.
Majesteleri. Yağmur durdu, çocuklar onlarla pikniğe katılmanızı diliyor.
Your Majesty... being as the rain has stopped, the children hoped you might join them for a picnic.
Yağmur durdu!
It stopped raining!
Bu gerçek, yağmur durdu, ama bir süre geçmeden nehri | geçemeyeceksiniz.
It has stopped raining, it's true, but you won't be able to cross the river for some time.
Her neyse, yağmur durdu | ve bu da harika.
Anyway, it stopped raining and that's great!
Yağmur durdu.
The rain's stopped.
Artık yağmur durdu.
It's not raining anymore
Yağmur durdu.
- Hey, it stopped raining.
Yağmur durdu. Şemsiyeni bırak.
It stops rain now, we can do not beat the umbrella
Neyse ki yağmur da durdu.
Well, it stopped raining anyway. Well, it stopped raining anyway.
Zaten yağmur da durdu.
And the rain stopped
Yağmur nihayet durdu, ve sakin bir tropikal gece oldu.
It finally stopped raining. A calm tropical night.
Bu dolmuş. Hey, bak yağmur durdu.
Hey, it's stopped raining!
Yağmur 12'de durdu.
The rain stopped at midnight.
Yağmur gerçekten durdu.
The rain has certainly stopped.
Bir gece yağmur yağıyordu. Sürekli yağdı durdu.
Rained all the time.
"Bugün öğleden sonra yağmur başladı." "Ve nihayet şimdi durdu." "10 saat süedü, şimdiye kadar gördüğüm en şiddetli yağmurdu."
It started raining at noon today and has now finally just stopped after 10 hours of the hardest rain I've ever seen.
Yağmur az önce durdu.
That cannot be done!
Yağmur da sizi çok beğenmiş olmalı ki durdu.
The rain out there must agree with you.
Yağmur bu öğleden sonra durdu.
The rain stopped this afternoon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]