Yeni aldım tradutor Inglês
2,397 parallel translation
Bunları yeni aldım.
I just bought those.
Evet, yeni aldım.
I just got these.
İyi haberi daha yeni aldım.
I just heard the good news.
Daha yeni aldım.
It's... it's new.
İç İşleri'ndeki arkadaşımdan mesajı yeni aldım.
Just got a text from my guy at Homeland Security.
Daha yeni aldım onu.
I just bought that today.
Tabii ki olurlar. Daha yeni aldım.
They are, I bought them for you.
Bunu yeni aldım.
I just bought this.
Dr. Christina Fraser'ı işe yeni aldım.
I just hired Dr. Christina Fraser. She's a board-certified...
Bunu araç parkından daha yeni aldım.
I just got this one from motor pool.
Çağrını yeni aldım.
I just got your page.
Yeni aldım Abi işe.
Just hired him.
Hayır. Ama lise diplomamı yeni aldım. Bu okulda okumuyorum.
Not that, but that I just have a high school diploma.
Yeni bir satıcıdan aldım, ama uyuşturucu falan satmadım... Yani sadece soygun.
So I got it from a new seller, but I didn't sell it, so... it's just robbery.
Ehliyetimi yeni aldım.
I already have my license. My dad has connections at the DMV.
Demin aldığım bilgiye göre üç dakika önce Atlantic City'nin yeni belediye başkanı seçilmiş.
I have just been informed that as of three minutes ago, Atlantic City has a new mayor.
Aldığımız emir şunu belirlemek, bu bir doğal afet miydi yoksa Ruslar yeni Arktik bölge iddialarını güçlendirmek için kasten mi bir şey patlattılar.
So our orders are to determine if this was a natural disaster or if the Russians intentionally detonated something to bolster their claims to new arctic regions.
Florida da eğitim aldım ve evet yeni koçunuz benim
I grew up in Florida. And yes, I'm your new coach.
Zaman zaman karşı karşıya kaldığımız şiddet gezegenimizin ötesinden geldi. O kadar aşırı seviyedeydi ki birçok canlı türü topluca yok oldu ve yerlerini yeni canlılar aldı.
And, just occasionally, we're subjected to violence..... from beyond our planet, so extreme, that many species are wiped out altogether...
Takıma yeni forma aldım.
I got the team some new uniforms.
- Evet, yeni aldım.
Yeah, I just bought it.
Yeni bir araba aldım da buranın otoparkına park etmek sizinkine park etmekten çok daha kolay ve ucuz tabii.
I have a new car, and this parking lot is a lot easier to park in than your structure... and cheaper, I might add.
Daha o kitabı yeni satın aldım...
I just bought the paperback...
Yeni bir kedi yavrusu aldım.
I just got a kitten.
Yeni beslenme çantası aldın mı?
Did you get a new lunch box?
Bu fasülyelerden daha yeni bir miktar aldım.
Yep, I bought some pretty expensive ones.
Bugün Charlotte ile ilgili bir yeni bir bilgi aldığınız için buradaysanız bir şey varsa bana ve karıma ne olduğunu bilmeye yardım edecek bir şeyse bilmeyi çok isterim.
I mean, if there's anything... that you know that might help me, help my wife know what happened, I guess... I'd be curious to know.
Sana yeni aldığım sırt çantası nerede?
Where's the new backpack I just bought you?
İşi aldığım zaman bana yeni bir masa almayı teklif etmişlerdi ama ben eski hâli ile kalmasını istemiştim.
They offered to buy me a new desk when I took the job, but I wanted to keep it the way it was.
Şirketi yeni satın aldım.
- What am I doing?
Sana aldığım yeni harika spor ayakkabılara ne oldu?
What happened to the awesome new sneakers I bought you?
Binayı satın aldıktan sonra yeni, gelir kapıları aramaya başladım.
- Now that I own the building, I'm looking for new sources of revenue.
Daha yeni Battlestar Galactica DVD box seti aldım.
I just bought the Battlestar Galactica DVD box set.
Benim... Hem de benim kütüphanedeki o holografik bulmacayı çözmem günler aldı ve birkaç şişe beyaz şarap sonra utancımın üstesinden gelebildim ve şimdi bu yeni taze cehennem geldi.
It took me- - me, mind you- - days to crack that holographic pinata up in the library, and then, after several bottles of chablis,
Yeterince adil.Bu arada yeni kimliğimi aldım.
- Fair enough. I got my new ID.
Ben de kalmak isterdim ama daha yeni çiçek aldım.
I'd stay myself, but I just bought the flowers.
O yüzden siz yeni fikirler ürete dururken müsaadenizle ben de Chase seni neden işe aldı teorisinin yeni versiyonunu sunayım.
So while you're cooking up some ideas of your own, allow me to present theory 2.0 of why Chase hired you.
Sana yeni çiçekler aldım.
Did you get them, um... * tell me there's still... * got you some new flowers.
Yeni yatak mı aldın?
♪ Ta-da! ♪ You got a new bed?
Karen, yeni aldığım arkadaş, Donald'la yüz yüze bir görüşmelisin.
Ah, Karen. Need to dialogue with you vis-a-vis Donald, the new boy I've taken on.
- Ama yeni bir şüphelinin adresini aldım.
But I did get an address of a new suspect. Oh.
- Turnuva için yeni kılıç mı aldın?
Is that what your pretty new sword's for?
Daha yeni bir Madden 2K1 aldım ve aklımdan çıkmıyor resmen.
I just got Madden 2K1, and I can't stop thinking about it.
Aslında, Yeni terfi aldım.
Actually, I just got promoted.
- Yeni araba aldım.
Don't touch the cop car, all right?
Seninki bitmişti. Ben de yeni bir tane aldım.
Yours is used up already, I bought a new one.
Bu robot tema parkı için işe yeni aldığımız sanat yönetmeni, Moon Jae In.
This is Moon Jae In, our newly hired Art Director for the Robot theme park.
Kiminle buluştu da böyle yeni bir takım aldı?
Whom did she meet to buy a new set of clothes?
Yeni araba mı aldın?
Its a new car?
Yeni bir bikini aldım.
I got a new bikini.
Üzgünüm, haberleri yeni aldık.
I'm sorry, we just got the news.
aldım 481
aldım onu 24
yeni bir hayat 16
yeni bir 16
yeni geldim 35
yeni yılınız kutlu olsun 21
yeni dünya 23
yeni mi geldin 23
yeni mi 66
yeni geldi 23
aldım onu 24
yeni bir hayat 16
yeni bir 16
yeni geldim 35
yeni yılınız kutlu olsun 21
yeni dünya 23
yeni mi geldin 23
yeni mi 66
yeni geldi 23