English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ö ] / Öyle miyiz

Öyle miyiz tradutor Inglês

337 parallel translation
Öyle miyiz?
Are we?
- Öyle miyiz acaba?
- Our hair is not particularly long.
- Sence öyle miyiz?
- As we are?
Öyle miyiz?
We do?
- Öyle miyiz?
Are we?
Aye, öyle miyiz? .
Aye, indeed we are.
Öyle miyiz?
We are?
- Öyle miyiz?
We are?
Sence hepimiz öyle miyiz? Evet.
Do you think we're all like that?
- Öyle miyiz?
- We are?
- Ama gezegenimde değiliz. - Öyle miyiz?
- But we're not on my planet, are we?
Ö-öyle miyiz...?
I - is that so...?
Öyle miyiz diye görmek için?
Just to see if we are?
- Sence biz öyle miyiz?
- Is that what you think we are?
- Öyle miyiz?
- We're not?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Well, aren't we all?
Bir yolunu bulup, Willet Barajından vazgeçip tasarıyı öyle geçiremez miyiz?
Can't we work out some deal to pull that Willet dam out - And let the deficiency bill go through?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Aren't we all?
Öyle değil miyiz?
- You think we're not?
Çoğumuz öyle değil miyiz, Mary?
Well, Mary, I guess most people are.
Öyle miyiz?
- We are?
Burada öyle bekleyecek miyiz?
Are we just going to stay here?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Aren't we all? Get forward.
Öyle değil miyiz zaten Hedda?
Aren't we, though, Hedda?
- Öyle miyiz?
- Are we?
Öyle bir isimle çağırabilir miyiz?
Can't we call him something else?
Biz de öyle değil miyiz?
Are we not also?
Güzel bir kasabanız ve bir o kadar güzel insanlarınız var. - Öyle değil miyiz? - Ama hemen şimdi çevreyi gezip görmek istediğimi sanmıyorum.
It's a beautiful town but I don't think I wanna go sightseeing right now.
Sence öyle çakışmasına Dong Gyu abiyle izin verir miyiz?
You think Dong Gyu hyung and I are the sort to let a schedule conflict happen?
Hepimiz öyle değil miyiz zaten?
Aren't we all?
Oldukça zararsızdır, zaten patlatılana kadar hepimiz öyle değil miyiz!
The gubbins itself is harmless enough but aren't we all, until detonated.
Öyle değil miyiz?
I mean, don't we?
- Bundan emin miyiz? - Öyle olsa canlı yayında söylerdi.
- I think she would've said something on the air.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Aren't we all?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Ain't we all.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
Don't we all?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Don't we all?
Doktor ya da öyle birşey getirebilir miyiz?
Shouldn't we get to a doctor or something?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
Aren't we all?
Sence öyle elimizi kolumuzu sallaya sallaya gidebilecek miyiz?
Do you think they're going to let us walk out?
Hepimiz öyle değil miyiz?
DON'T WE ALL?
- Zamanını tahmin edebilir miyiz? - Öyle olacağına inanıyorum.
- Can we predict it?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Don't we all.
Çünkü gençtik ve aptaldık. Hala öyle miyiz sence?
Because we were young and stupid.
Ben bir hayalperestim... Öyle değil miyiz?
I'm a dreamer... aren't we all?
Sadece bir hayalperest öyle değil miyiz?
Just a dreamer... aren't we all?
Oturup öyle bekleyecek miyiz?
What do we do? Just wait?
Sana da öyle gelmiyor mu, sen ve ben... birlikteyken eski bir çift ayakkabı kadar... rahat ve birbirimize uygun değil miyiz?
Isn't it obvious to you that you and me are as comfortable together as a couple of old shoes?
Biz arkadaşız. Öyle değil miyiz?
We're mates, you and I. You know, aren't we?
Hepimiz öyle değil miyiz? .
Don't we all.
Hepimiz öyle değil miyiz, aşkım?
Aren't we all, love.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]