English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ü ] / Üzgünüm

Üzgünüm tradutor Inglês

66,482 parallel translation
Bunu duyduğum için üzgünüm, Müfettiş Huntley, ancak Başmüfettişimle konuşmam gerekiyor.
I'm sorry to hear that, DCI Huntley, but I need to speak to my Chief Superintendent.
İçinde bulunduğu durum için gerçekten çok üzgünüm.
I can't tell you how sorry I was to hear about his situation.
Daha fazlasını yapamadığım için gerçekten üzgünüm.
I'm really sorry that there's nothing more I can do.
Tamam Amca, üzgünüm.
Okay uncle, sorry.
Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm.
Sorry-sorry-sorry.
Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm.
Sorry-sorry-sorry-sorry...
Çok üzgünüm Bebeğim, çok üzgünüm.
I am sorry, Baby... very sorry.
Bunu söylediğim için üzgünüm ama arkadaşların senden nefret ediyor.
Well, I hate to break it to you but your friends hate you.
Çok üzgünüm.
I'm so sorry.
Senin için burada olmadığım için üzgünüm.
I'm sorry about not being here for you.
Döndüğünde yanında olamadığım için çok ama çok üzgünüm.
_
Başına gelen her şey için çok üzgünüm.
I'm sorry for all that's happened to you.
Evimizde olduğu için çok üzgünüm.
I'm sorry it had to happen here in our home.
Çok üzgünüm.
I am very sad.
Çok ama çok üzgünüm.
I am very, very sorry.
Leon, tatilini böldüğüm için üzgünüm.
Leon... I'm sorry to interrupt your vacation but we wouldn't be here if it wasn't serious.
Bak, çok üzgünüm gidebileceğini söylemiştik çünkü ama bu iş olmayacak.
Look, I'm... I'm sorry because I know we said you could go, but... this isn't gonna work out.
Patricia, çok üzgünüm.
Patricia, I'm so sorry.
Bak, sizi buraya çağırdığım için üzgünüm.
Look, I'm sorry I called you down here.
- Bunlar yaşandığı için üzgünüm.
Sorry any of this happened.
Çok üzgünüm.
I am so sorry.
Bunu sana söylediğin için üzgünüm.
He... I'm sorry he brought that up to you.
Letty, üzgünüm.
Letty, I'm sorry.
Hayır üzgünüm.
No. I'm sorry.
Ailen hakkında duyduğum için üzgünüm.
I'm sorry to hear about your parents.
Evet, üzgünüm.
Yeah, sorry.
Ve bunun için üzgünüm.
And I'm sorry for that.
Çok üzgünüm.
Very sorry.
Willa üzgünüm.
_
Geçen gece... için üzgünüm.
Sorry about, uh, breaking it off the other night.
Uyandığım için ve hayatını mahvettiğim için üzgünüm.
I'm sorry I woke up and ruined your life.
Abin için üzgünüm.
Sorry about your brother.
Evet üzgünüm.
Yeah, sorry.
Sadece üzgünüm
I'm just sorry.
Haplar hakkında sana yalan söylediğim için üzgünüm.
I'm sorry that I lied to you about the pills.
Bunun için üzgünüm.
Sorry about that.
Ben üzgünüm.
I am.
Seni korkuttuğum için üzgünüm.
I'm sorry to have scared you.
Çok üzgün olduğun için üzgünüm, ama gitmem gerekiyor.
I'm sorry you're carrying around so much anger, but I have to go.
Özür dilerim, dostum, üzgünüm.
- I'm sorry, man, I'm sorry.
Önceden olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about before.
Helen, üzgünüm.
Helen, I'm sorry.
Yaptığım şey için gerçekten üzgünüm.
I'm really sorry for what I did.
Ona olanlardan yüzünden... çok üzgünüm. Ama annesinin evine seninle gelmiyorum.
Yeah, I-I'm sorry for what happened to him, but I am not going with you to his mother's house.
Dinle, çok üzgünüm.
Listen, I'm so sorry.
Evet, üzgünüm, yeni boyattım.
Yeah, I, sorry, I just dyed it.
- Çok üzgünüm.
 I am so sorry.
Klon olduğun için üzgünüm.
Sorry you're a clone.
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.
Well, I'm sorry to disappoint you.
- Çok üzgünüm.
- I'm so sorry.
Gerçekten çok üzgünüm.
Okay, I am so sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]