Şaka etmiyorum tradutor Inglês
65 parallel translation
Başım çok darda. Şaka etmiyorum.
You know, it looks as though I'm in a whopping bad fix and no fooling.
Şaka etmiyorum, Kolumbo da etmiyor.
I'm not, and neither is Columbo
- Hayır, şaka etmiyorum.
No, I'm not kidding.
Gelecek için, gereksiz harcamalar için değil, şaka etmiyorum!
That's for the future, not Lord and Taylor, you little jerk!
- Şaka etmiyorum!
- I mean what I say!
Şaka etmiyorum!
I'm not kidding.
Ortalarda görünme. Şaka etmiyorum.
You stay out of sight, I'm not kidding.
Şaka etmiyorum.
I'm not fooling around.
Şaka etmiyorum.
I am not joking.
Hayır, şaka etmiyorum.
No, I'm not kidding.
Şaka etmiyorum!
I'm not kidding!
- Şaka etmiyorum.
- I'm not joking.
- Şaka etmiyorum.
- No kidding.
Şaka etmiyorum. İnan bana, onu gerçekten gördüm.
I'm telling you, I really saw her.
Şaka etmiyorum.
I jest not.
Şaka etmiyorum.
I'm not kidding.
- Bak, şaka etmiyorum.
Listen, Charlie. I'm not kidding.
- Şaka etmiyorum.
That's great.
Alexander... şaka etmiyorum.
Alexander, this is not... I'm not kidding here!
Oyun değil bu. Şaka etmiyorum.
This isn't some kind of prank!
Şaka etmiyorum ben, merak ediyorum.
I'm not joking. I'm curious.
Şaka etmiyorum.
I'm not kidding!
Şaka etmiyorum.
I'm not kidding. Ok?
Şaka etmiyorum.
I'm not messing around.
Danny, şaka etmiyorum.
- I... - Danny, I'm not kidding.
- Hayır, şaka etmiyorum.
- Nice, but not that nice.
Şaka etmiyorum!
I am not kidding.
Şaka etmiyorum. Yapabileceğini biliyorum.
I'm not kidding. I know you can do it.
- Ben şaka etmiyorum bayım!
I'm not joking here, mister.
12 yıl hapisteydim. Şaka etmiyorum.
Twelve years in prison is no joke.
Şaka etmiyorum.
I'm not joking.
Şaka etmiyorum.
No kidding.
Şaka etmiyorum.
I kid you not.
Şaka etmiyorum.
I'm not playing.
- -şaka etmiyorum- - tamamen saçmalık.
- I'm not kidding you- - of all the stuff I see in magazines is complete hogwash.
Şaka etmiyorum.
You must be kidding.
- Şaka etmiyorum.
No kidding.
Şaka etmiyorum.
This isn't a joke.
Şaka etmiyorum.
Yeah, I'm not kidding.
Şaka etmiyorum.
Oh, my... I'm not kidding.
Herkes derken şaka etmiyorum!
And when I say everyone, I mean every fucking body!
Gerçekten şaka etmiyorum, gördüğüm en güzel şey.
Honest, I'm not joking, it's the most beautiful thing I've ever seen
- Şaka etmiyorum.
- I'm not kidding.
- Şaka etmiyorum. İnan.
You can believe it.
Şaka etmiyorum!
No kidding!
Şaka etmiyorum.
- Hey.
- Şaka etmiyorum.
He's a big bloke.
Beni bulup buraya getirmeniz için. Şaka etmiyorum.
I kid you not.
Şaka etmiyorum. Her şey bitti.
It's over.
Şaka etmiyorum.
Well, I wanted.
Şaka yaptım, sizi takip etmiyorum, eziksiniz siz.
JK, I don't follow you, you're lame.
etmiyorum 100
şaka yaptım 105
şaka yapıyorum 219
şaka yapıyorsun 566
şaka gibi 38
şaka mı 93
şaka bir yana 33
şaka yapma 40
şaka değil 113
şaka yapmıyorum 297
şaka yaptım 105
şaka yapıyorum 219
şaka yapıyorsun 566
şaka gibi 38
şaka mı 93
şaka bir yana 33
şaka yapma 40
şaka değil 113
şaka yapmıyorum 297