English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ş ] / Şaka yapmıyorum

Şaka yapmıyorum tradutor Inglês

1,895 parallel translation
Hayır, şaka yapmıyorum.
No, I'm not kidding.
Şaka yapmıyorum.
I'm not joking.
Sanki görüştüğü bir herif var gibi, Şaka yapmıyorum, kronik mastürbasyoncu.
Like there's this one guy he sees, I'm not kidding, a chronic masturbator.
Şaka yapmıyorum.
No kidding.
Ben ciddiyim, şaka yapmıyorum.
I'm serious. I'm not joking.
Hayır, şaka yapmıyorum Patty, tamam mı?
No, I'm not kidding, Patty, okay?
Şaka yapmıyorum.
I'm not kidding.
Şaka yapmıyorum, Don.
I'm not kidding, Don.
Şaka yapmıyorum, gitmem gereken bir barbekü partisi var.
I'm not being funny, but I've got a barbecue to go to.
- Ben şaka yapmıyorum, Brian.
- I'm not fucking around, Brian.
şaka yapmıyorum.
I'm not kidding.
- Cidden, şaka yapmıyorum!
- Really, no kidding!
Gülme. Şaka yapmıyorum.
Oh, don't laugh.
Şaka yapmıyorum.
I'm so not kidding.
Anton, şaka yapmıyorum.
Anton, I'm not kidding.
Şaka yapmıyorum, duyuyor musun?
I'm not kidding, can you hear me?
Şaka yapmıyorum.
Serious.
- Şaka yapmıyorum.
- This is not a joke.
Şaka yapmıyorum Lori.
I'm serious, Lori.
Eğer 10 saniye için de evimden gitmezsen onca para devletin kasasında kalacak, şaka yapmıyorum.
If you're not out of my house in the next 10 seconds, i'm gonna save the state a whole lot of money. And I'm not kidding. Okay.
Şaka yapmıyorum Lucien.
- Lucien, I'm not joking.
Ciddiyim, şaka yapmıyorum.
This is not a joke. It's not a prank.
Hayır şaka yapmıyorum.
uh, yeah, no, i'm not kidding.
Evet, şaka yapmıyorum.
Yeah, no kidding.
Ben şaka yapmıyorum.
I'm not joking.
Şaka yapmıyorum!
I'm not joking around!
Şaka yapmıyorum.
I'm not being funny.
Şaka yapmıyorum.
I do not jest.
Şehirdeki en iyi sosisli sandviç burada yapılıyor derken şaka yapmıyorum.
You know I'm not kidding when I say this is the best hotdog in the city.
Şaka yapmıyorum.
I am not joking.
O seni sevmez, aptal. Şaka yapmıyorum.
She doesn't love you, stupid I'm not joking.
- Şaka yapmıyorum!
- I'm not kidding!
Alo, ben şaka yapmıyorum.
Hello, I'm not joking.
Ben şaka yapmıyorum efendim.
I'm notjoking, sir.
Şaka yapmıyorum!
I'm not playing.
- Şaka yapmıyorum.
- I'm not kidding.
Şaka yapmıyorum Marty, bu insanı uçurur.
It is not joke, Marty, this it will make you make madnesses.
Ölmedim ve şaka yapmıyorum. Hemen silahlarınızı bırakın!
I am not dead, nor I am joking, we go, throw the arms, now!
Hayır, şaka yapmıyorum.
No, I'm not joking.
Şaka yapmıyorum.
I'm not fuckin'around, dick.
Şaka yapmıyorum.
I'm not kidding you.
- Şaka yapmıyorum
- I'm not joking.
Şaka yapmıyorum, bir kadına.
I'm not kidding.
- Şaka yapmıyorum.
- I'm not joking.
Şaka yapmıyorum, bu ciddi birşey!
I am not joking around, this is serious!
- Şaka yapmıyorum.
I'm not kidding.
Şaka yaptığımı düşünebilirsin, ama yapmıyorum.
You're gonna think I'm joking, I'm not.
Hayır, şaka yapmıyorum.
Very painful. No, I'm not kidding.
Şaka falan yapmıyorum.
This is no prank.
Şaka falan yapmıyorum, burada kalamayız.
I'm not being funny, we can't stay here.
- Şaka falan yapmıyorum! - Katıl bize.
Fight with us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]