Şurayı imzalayın tradutor Inglês
307 parallel translation
Şurayı imzalayın.
Sign here.
Şurayı imzalayın ve bana da 1.500 Dolarlık bir çek verin.
Sign here and give me a check for $ 1,500.
Hadi şurayı imzalayın.
Now, I'll sign in here.
Şurayı imzalayın yeter.
Just sign here.
Binlerce dolar değerindeki bir sepet dolusu kuponu sana veriyor ve "Şurayı imzalayın lütfen" diyor.
And he dumps a whole basket of coupons... worth hundreds of thousands of dollars right in your lap. And he says, "Sign here, please, on the dotted line."
Bar'dan bir adam gelip yatırdığı her 5 sent'i, 3500 $'ı kucağına bırakıyor ve "Şurayı imzalayın" diyor.
A man comes up from the bar. Dumps $ 3,500 in your lap... for every nickel invested. Says to you, "Sign here on the dotted line."
Lütfen şurayı imzalayın yargıç bey!
Sign right here, please, Judge.
Lütfen tam şurayı imzalayın doktor.
Just sign right here, please, Doctor.
- Güzel, şimdi şurayı imzalayın.
- Fine. Now, sign there.
- Pekala, şurayı imzalayın.
- OK, sign here.
Şurayı imzalayın yeter.
Just sign right here.
Şurayı imzalayın, Bay Dollé.
Sign here, Mr. Dolle.
Şurayı imzalayın.
Here, sign.
Şimdi şurayı imzalayın.
Now, if you'll just sign this.
Şurayı imzalayın Bay Lester.
Sign right there, Mr. Lester.
- Şurayı imzalayın.
- Sign here.
Şurayı ve şurayı imzalayın.
Sign your name here, then here.
Gardiyan. Şurayı imzalayın.
Ward, sign your name here.
Şurayı imzalayın lütfen.
Sign here, please.
Lütfen, şurayı imzalayın.
Please, sign there.
Şurayı imzalayın, madam.
Would you sign this, ma'am? Mm-hmm.
Sabah ilk iş. Şurayı imzalayın.
SHUT UP AND I'LL SIGN IT.
Derdi ki ; " Şurayı imzalayın, çocuklar...
- Hmm. - Oh, he'd say, " Sign on the dotted line, kiddies.
Lütfen şurayı imzalayın.
Please sign here.
Elbette, şurayı imzalayın.
Sure. Sign here.
Tamam, şurayı imzalayın.
Okay, just sign on the line.
Şurayı imzalayın o zaman.
Then sign here.
Şap! Şurayı imzalayın!
Foot and mouth disease!
Şurayı, şurayı ve şurayı imzalayın lütfen.
If you'll just sign here, here, here and here.
Şurayı imzalayın.
Sign there.
Öyleyse bahaneleri bırakıp şurayı imzalayın.
Well, then, quit making excuses and sign right here.
Doktor, şurayı imzalayın.
Doctor, sign here.
- Sadece şurayı imzalayın.
- Just sign the form.
- İkiniz de şurayı imzalayın.
- You will both sign this.
Şurayı imzalayın.
- Here it is, sign here. ... 425, fourth floor.
Lütfen şurayı imzalayın.
please sign here.
Lütfen şurayı, şurayı ve şurayı imzalayın.
Please sign here, here and here.
Şurayı imzalayın.
Sign right there.
Şurayı imzalayın Bay Walt. Çünkü hep kaybediyorsun Basil.
- Because you're always losing them, Basil.
Şurayı imzalayın.
She advertised in the newspaper that she liked to be raped. Sign here.
Şurayı imzalayın, lütfen.
Sign here, please.
"83. hat, lütfen arayınız". Dr. Maxwell, şurayı imzalayın. Zaten hazır değil mi?
Just sign here.
Tam şurayı imzalayın, lütfen, Komiser.
( Harris ) Sign right here, please, Lieutenant.
Şurayı imzalayın.
That's all. Sign here.
Şurayı imzalayın, beyler.
Sign there gentlemen.
Şurayı imzalayın.
Sign over there.
Şurayı imzalayın.
Just sign right there.
- Şurayı imzalayın.
Signed here.
Bay Başkan, şurayı imzalayın lütfen.
Mr. President, please sign here.
- İmzalayın şurayı.
- Sign here.
- Şurayı, tam altını imzalayın.
Sign there.
imzalayın 43
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya koyun 23
şuraya otur 93
şuraya bırak 18
şuraya bakın 270
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şurayı 17
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya koyun 23
şuraya otur 93
şuraya bırak 18
şuraya bakın 270
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şurayı 17