Şuraya otur tradutor Inglês
1,314 parallel translation
Şuraya otur bakalım.
Right up here.
Şuraya otur.
Sit down over here.
Şuraya otur.
Sit over there. Sit down.
Şuraya otur.
Here, sit right here.
Şuraya otur da sana her şeyi anlatayım.
Sit right here and I'll tell you all about it.
Şuraya otur.
SIT DOWN HERE.
Şuraya otur.
Sit down.
- Şuraya otur ve rahatla, kahveni getiririm.
That's nice. You just sit down over there. Relax.
Şuraya otur.
- Sit right here. - Okay.
Şuraya otur.
Sit down here.
- Kapa çeneni ve şuraya otur.
- Just shut up and sit over there.
Şuraya otur, tatlım.
Sit down there, love.
Lauren, gel şuraya otur tatlım.
Lauren, come sit over here, sweetie.
Şuraya otur.
Sit over there.
şuraya otur... bakmama izin ver!
Sit down... Let me take a look!
Otur şuraya dostum.
Slide right in here, slugger.
Otur bakalım şuraya, bayan Bransford.
Well, set on this, Mrs. Bransford.
Şuraya otur.
Sit there.
- Otur şuraya.
- Here. sit down.
- Otur şuraya.
- You must sit in it.
Seninle konuşmalıyım. Otur şuraya.
I need to talk to you.
- Otur şuraya. Mantıksız olma.
- You're being irrational.
Otur şuraya.
Man, sit down.
Geç otur şuraya.
Sit your skinny ass down.
Otur lan şuraya.
Sit your ass down.
Otur şuraya ve çeneni kapa!
Just sit there and shut up.
Anne, gel şuraya ateşin yanına otur.
Anne, come and sit by the fire.
- Otur şuraya.
Dad, don't worry.
- Otur şuraya!
- Sit down.
Otur şuraya, Lizzy Hanım!
( MOTHER ) : Sit down, Miss Lizzy!
Otur şuraya, seni adi!
No, you're gonna sit down, you son of a gun.
Şimdi herkes, duvarın dibine geçsin. Otur şuraya.
Now, everybody, against the wall.
- Kalemimi geri ver. - S.k.yim otur şuraya!
- Sit the fuck down!
Otur şuraya sakın kalkma ve konuşma.
Just keep your butt down... your foot up and your mouth shut.
Otur şuraya.
Jump in here. Concentrate on your breathing.
Otur ulan şuraya!
Sit the fuck down!
Otur şuraya!
Sit down!
Hadi, otur şuraya da ve yerinden kımıldama.
Come, come, and sit you down. You shall not budge.
Hadi, otur şuraya.
Here, sit down.
- Gel otur şuraya.
SIT YOU DOWN. I'M ALL RIGHT.
Otur şuraya.
Sit down over here.
- Bir iyilik et de şuraya otur.
What's up?
Otur şuraya.
Just sit down.
- Otur şuraya.
Sit down!
Otur şuraya.
Have a seat.
Haydi, otur şuraya.
Come on, sit down.
- Otur şuraya
- Have a seat.
Gel, otur şuraya.
Come and sit down, you.
Hadi, otur şuraya.
Come on, sit down here.
Otur şuraya!
You'll sit here!
Otur şuraya! [TELSİZ KONUŞMASI]
Sit there.
şuraya oturalım 21
şuraya oturun 34
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
şuraya oturun 34
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur yerine 172
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
oturur musun 39
otur yerine 172
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
oturur musun 39
oturur musunuz 16
otur oturduğun yerde 20
oturan boğa 63
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur oturduğun yerde 20
oturan boğa 63
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102