English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ A ] / Anlıyormusun

Anlıyormusun tradutor Espanhol

223 parallel translation
Bunu anlıyormusun?
¿ Esto lo entiendes?
Zamana ihtiyacım var anlıyormusun ve senin yardımına, Lina.
Necesito tiempo. ¿ Entiendes, Lina? Tiempo. Y tienes que ayudarme.
Anlıyormusun.
Déjame abrirlo.
Beni anlıyormusun?
Tú entiendes.
Anlıyormusun, Mary?
¿ Entiendes, Mary?
Burda başka bir silah daha var Anlıyormusun.
Es otra arma que no tendré que volver a ver, ¿ entiendes?
İşte ben buyum anlıyormusun bu fikirler sana tuhaf gelebilir.
Quizá no sea la idea que tienes de mí, pero soy así.
Anlıyormusun?
¿ Entendido?
Her şey olabilir, anlıyormusun?
Esto se sabrá, ¿ comprende?
Beni anlıyormusun, Johnny?
Lo entiendes, ¿ verdad, Johnny?
Anlıyormusun beni.
De lo contrario, lo impediré.
Beni anlıyormusun?
¿ Me sigues?
Tüm bu söylediklerimi anlıyormusun?
¿ Comprendes lo que quiero decir?
Anlıyormusun?
¿ Comprendes?
Sen anlıyormusun?
¿ Y tú?
Araba da - canavar, anlıyormusun....
- ¡ Esto no es camión sino un cacharro!
Bilmiyorum yanlış birşey yapmaktan korkuyorum, anlıyormusun...
No lo sé, no lo sé... Me temo que he hecho algo mal, ¿ sabes? ...
Bunu anlıyormusun?
¿ Lo entiendes?
Anlıyormusun?
¿ Entiendes?
Anlıyormusun?
¿ Lo entiende?
Umrumda değil anlıyormusun, umrumda değil!
¡ Sencillamente no me importa!
Sıkıcı biri olduğunu söylemiyorum, ancak bazen insanın ağzında ölü köpek tadı bırakıyorsun ne demek istediğimi anlıyormusun?
No digo que seas mal hablado, pero a veces dejas a la gente con un mal sabor de boca ¿ me entiendes?
Anlıyormusun?
¿ Entendeis?
Gerçekten çok güzel bir kız... anlıyormusun?
La verdad es que es tan guapa, tan femenina... ¿ Comprendes?
Hayır dedi, Anlıyormusun?
Me ha dicho que no, ¿ comprendes?
- Ne dediğimi anlıyormusun?
- ¿ Comprendes lo que digo?
Ne demek istediğimi anlıyormusun?
¿ Ves a lo que me refiero?
Söylediğimi anlıyormusun?
Se acabó ¿ Me oyes?
Ne demek istediğimi anlıyormusun?
Eso quería decir.
Oh, Berlin yada İstanbul'a gidebilirsin, hatta belki Hong Kong, her nereye gidersen, birgün yanlış köşeyi döneceksin ve : Perde, artık Crystal yok. Ne demek istediğimi anlıyormusun?
Puede que llegues a Berlín, Constantinopla o Hong kong... pero un día tomarás la calle equivocada y se acabó Crystal.
Beni anlıyormusun?
¿ Me entiendes?
Ama işi bitince çocukta biter. Anlıyormusun?
Al final, el niño estará acabado. ¿ Entiendes?
Neden onunla hiçbiryere gitmediğmi anlıyormusun şimdi?
¿ Vez por que nunca voy A ningún lado con ella?
- Anlıyormusun?
- ¿ Entiendes?
- Beni anlıyormusun?
Las excita, ¿ sabes lo que quiero decir?
Ne dediğimi anlıyormusun?
- ¿ No? ¿ Me entiendes?
Anlıyormusun, Vincent... sen hayatımın kayıp olan parçasısın.
Verás, Vincent, eres la parte que falta de mi vida.
Ama yalan söyleyerek ölmem ben anlıyormusun beni.
Puedes matarme, pero no moriré diciendo una mentira.
hayatından çıkıyorum. beni anlıyormusun?
¡ Salgo de tu vida, ¿ me entiendes?
Yani tuzağa düşmüştü, anlıyormusun? Kazanamayacağını biliyordu.
Así que él está atrapado, sabe que no puede ganar.
Anlıyormusun, yaşamak istedim.
Yo quería vivir.
Beni anlıyormusun?
Entiendes lo que te digo?
Eğer kız hayatta ise onu yakaladık demektir. Anlıyormusun?
Si está viva, lo atrapamos.
Burayı koca bir bombaya çevirdiler. Anlıyormusun?
Han minado todo el edificio.
Anlıyormusun. Başarılı bir ajansla anlaşmanın tam zamanı. Seni kariyerinde bir sonraki aşamaya taşıyacak.
Creo que es hora de que firmes con un agente exitoso que haga subir tu carrera al siguiente nivel.
Anlıyormusun? Gitmeleri gerektiğinde bütün kazancımı geri kazanabilirim.
Verás, de esa manera, puedo dirigir todas mis ganancias donde debe ir :
Ne dediğimi anlıyormusun?
- Sabes lo que te estoy diciendo?
Beni dinle seni pislik, Kafalarım sende ve onları geri istiyorum, anlıyormusun?
Escúchame imbécil. Tienes mis cabezas y las quiero de vuelta, ¿ entiendes?
- Anlıyormusun? Çünkü senin paçavrana ilan vermedim,
- Le compadezco.
Anlıyormusun beni?
Nunca podría ser culpado.
Anlıyormusun?
Lo entiendes, si? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]