Bayan daisy tradutor Espanhol
137 parallel translation
İyi misiniz, Bayan Daisy?
¿ Está Ud. bien, Sra. Daisy?
Ampullerin tozunu alıyorum, Bayan Daisy.
Limpiando los focos, Sra. Daisy.
Ben gidiyorum, Bayan Daisy.
Me voy, Sra. Daisy.
- Ben de gidiyorum, Bayan Daisy.
- Yo también me voy, Sra. Daisy.
Günaydın, Bayan Daisy.
Buenos días, Sra. Daisy.
Resimli evleri severim, Bayan Daisy.
Me encantan las casas llenas de fotos, Sra. Daisy.
- Günaydın, Bayan Daisy.
Buenos días, Sra. Daisy.
Bayan Daisy, ayıptır.
Es una lástima, Sra. Daisy.
Bayan Daisy, bu onunla benim aramda.
Sra. Daisy, eso es entre su hijo y yo.
Ya siz, Bayan Daisy?
¿ A Ud. no, Sra. Daisy?
Bayan Daisy, bakın.
Mire, Sra. Daisy.
Hiç bir şey, Bayan Daisy.
De nada, Sra. Daisy.
- Ters gieden bir şey mi var, Bayan Daisy? - Hayır.
¿ Sucede algo, Sra. Daisy?
Bayan Daisy, Tanrı biliyor aptal olmadığınızı.
¡ Ay, Sra. Daisy, por Dios que Ud. no es ninguna idiota!
Bayan Daisy, sizdeki imkanlar bana kısmet olsaydı zenginliğimi tüm dünyaya ilan ederdim.
Sra. Daisy, si algún día llegara yo a tener lo que Ud. tiene caray, lo blandiría en alto para que todo el mundo lo viera.
Bakın, Bayan Daisy, sizin bir şoföre ve Tanrı biliyor, benim de işe ihtiyacım var.
Mire, Sra. Daisy... Ud. necesita un chofer y yo necesito un trabajo.
Bayan Daisy, düşünüyordum da bu ay bu mezarlığa üçüncü gelişimiz.
¿ Sabe qué, Sra. Daisy? He estado pensando. Esta es la tercera vez que venimos al cementerio en un mes.
Bayan Daisy, ömürsünüz vallahi!
¡ No sea ridícula, Sra. Daisy!
Mezarı nerede, Bayan Daisy?
¿ Dónde está su tumba, Sra. Daisy?
Okuma bilmiyorum, Bayan Daisy.
No sé leer, Sra. Daisy.
Kesinlikle, Bayan Daisy!
¡ Ya lo creo, Sra. Daisy!
Bunlar yeni çıktı, Bayan Daisy buna ısınamazsa diğerinde gezdiririm.
Y si a la Sra. Daisy no le agrada este auto nuevo yo me la llevo en este.
Bir şey söyleyeyim mi, Bayan Daisy aslında Alabama o kadar da uzak değilmiş.
¡ Y le voy a decir, Sra. Daisy que Alabama no me tiene muy impresionado!
Siz de benimle saptnız, Bayan Daisy, ve harita da sizde.
Ud. se la dio conmigo. Y Ud. tenía el mapa.
Siyahların hiç bir benzin istasyonundaki tuvaletleri kullanamayacaklarını biliyorsunuz, Bayan Daisy.
Ud. sabe que los negros no pueden usar los baños de las gasolineras.
Ben çocuk değilim, Bayan Daisy.
Yo no soy un niño, Sra. Daisy.
Hayır, Bayan. Bu sabah ibadethaneye gidemeyeceksiniz, Bayan Daisy.
No, señora, al templo no va a ir esta mañana, Sra. Daisy.
Siz de benim kadar iyi biliyorsunuz ki, Bayan Daisy, hep aynı kişiler olacak.
Ud. lo sabe tan bien como yo. Siempre son los mismos.
Bilmiyorum, Bayan Daisy.
Le juro que no sé, Sra. Daisy.
Bayan Daisy, siz de çok iyi biliyorsunuz ki birisi ibadethaneye bomba koydu.
¡ Sra. Daisy, pusieron una bomba en el templo y Ud. lo sabe!
Siz beni ne sanıyorsunuz, Bayan Daisy?
¿ Qué se cree Ud. que soy, Sra. Daisy?
Bayan Daisy?
¿ Sra. Daisy?
Bayan Daisy, bir şeyiniz yok.
¡ Sra. Daisy, le digo que Ud. no está enferma!
Hayır, Bayan Daisy.
No, Sra. Daisy.
- Dalga geçmeyin, Bayan Daisy.
- Por favor, Sra. Daisy.
Danny Glover Bayan Daisy'i taşımıyordu, Mel Gibson'ı taşıyordu.
Danny Glover no paseaba a Miss Daisy. Paseaba a Mel Gibson.
Sana daha fazla şöförlük yapmayacağım, Bayan Daisy.
No conduciré mas, Miss Daisy.
Fıstık, bölge savcısı ve "Bayan Daisy'i Gezdirirken".
Belleza, Fiscal y Conduciendo a Miss Daisy.
Tamam, Bayan Daisy. Korna çalarım.
Sí, Srta. Daisy, yo la toco.
Başlıkları şöyleydi "Bayan Daisy Şoföre Bindi" "Damdaki Çapkın" "Popo Kümesi"
Tuve que buscar entre cajas feas con títulos como "Conduce Esto, Srta. Daisy". "El Toquetón Sobre el Tejado". "El Zoo Anal".
Bence en az Boesky, Jim Brown Bayan Daisy, iki Jethro ve Leon Spinks kadar büyük bir olay.
De entrada, yo diría que vas a necesitar un Boesky, un Jim Brown una Srta. Daisy, dos Jethros y un Leon Spinks.
Senin yüzünden Honey ile olan randevumu kaçırırsam... Bayan Daisy'nin şoförü falan dinlemem... gebertirim seni, sersem tavuk!
Si por tu culpa pierdo mi relación con la Srta. Honey Daniels... voy a asarte a la parilla, chofer cara de Abelardo... que quiere ser como los Hombres de negro.
Benim hızlı ve öfkeli birine ihtiyacım var Bayan Daisy'e değil.
Necesito Rápido y Furioso no Conduciendo a Miss Daisy.
Ben öyle bir tabela göremiyorum, Bayan Daisy.
Yo no veo ningún cartel, Miss Daisy.
Şimdi çeneni kapa da Bayan Daisy'yi evine götür.
Y ahora lleva a Miss Daisy a casa.
Veronica ve bayan Daisy'i aradınız
Tu llamaste a Veronica y a Miss Daisy.
İşte, Bayan Daisy
Acá, Miss Daisy
Ve elbette bayan Daisy'e baktığın için sağol.
Gracias por cuidar de Miss Daisy Por supuesto
Selam bayan Daisy.
Holai, Miss Daisy.
Eğer yanlış hatırlamıyorsam, siz 5 yıl önce öldürülen Daisy'nin annesi Bayan Armstrong'un vaftiz annesisiniz.
Casualmente me recordaron que era la madrina de la Sra. Armstrong, la madre de la niña Daisy.
Hazırız galiba, Bayan Daisy.
- Adiós, cariño.
daisy 193
bayan 4473
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan 4473
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51