Biliyor musun tradutor Espanhol
101,634 parallel translation
Burada ne var, biliyor musun?
¿ Sabe lo qué hay aquí?
Kaç yaşına girdiğimi biliyor musun?
¿ Sabes cuántos años tengo ahora?
Ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes lo que voy a hacer?
Bu kanalı kim yaptı biliyor musun?
¿ Sabes quién construyó este canal?
Biliyor musun?
- ¿ Lo conoces?
Sürgündeki o yıllar boyunca ayakta durmamı ne sağladı, biliyor musun?
¿ Sabes qué me hizo seguir de pie en todos esos años en exilio?
Bunun kime ait olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes a quién perteneció?
Nasıl kullanacağını biliyor musun?
¿ Sabes cómo usar una?
Hisar'da kaç basamak olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes cuántos escalones hay en la Ciudadela? No.
Baban beni idam etmek istemişti, biliyor musun?
¿ Sabías que tu padre me quería ejecutar?
Bizi böyle kavga ederken görse Cersei ne kadar mutlu olurdu, biliyor musun?
¿ Sabes lo contenta que se pondría Cersei si nos ve pelear?
Sende neyi seviyorum, biliyor musun
¿ Sabes qué me agrada de ti?
Geyşanın ne olduğunu biliyor musun ki?
¿ Acaso sabes lo que es una geisha?
O gece olan en korkutucu şey neydi biliyor musun?
¿ Sabes qué fue lo más aterrador de esa noche?
Ne yaptığını biliyor musun?
¿ Sabes lo que haces?
Düz kontak yapmayı biliyor musun?
¿ Sabes arrancar un auto con los cables?
Biliyor musun, Isabel. Çok heyecan verici bir şey üzerinde çalışıyorum.
Sabes, Isabel, estoy trabajando en algo muy emocionante.
Elde ettiğimiz şeyin önemini biliyor musun?
¿ Entiendes la importancia? ¿ De lo que hemos logrado?
Hawthorne'nun kazanını biliyor musun?
¿ Conoces "El Campeón Gris" de Hawthorne?
Ama biliyor musun, toplum?
Pues ¿ sabes qué, sociedad?
- Bir çöplükte olduğunu biliyor musun?
- ¿ Sabes que estás en un contenedor?
Çünkü biliyor musun?
Porque ¿ sabes qué?
Biliyor musun?
¿ Sabes qué?
Ne anlama geldiğini biliyor musun?
¿ Sabes lo que significa?
Babanın nerede olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes dónde está tu papá?
Biliyor musun, o... aynı senin gibi.
Sabes, ella es... muy parecida a ti.
Çok komiksin biliyor musun?
Eres chistoso, ¿ lo sabías?
Nerede olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes dónde está?
Annemiz öldü, biliyor musun bilmiyorum ama belki senden çok iyi sakladı.
Nuestra madre recién había fallecido. Y no sé si lo sabías, pero cómo decirlo, quizá él te lo escondió realmente bien.
Biliyor musun? bana olan kızgınlığının.. ... üstesinden gelmek için gelmedim buraya.
No vine aquí para ser blanco de tanto resentimiento.
Biliyor musun, biraz soluklaştı, ama... 22 yıl önce miydi? Danielle karar verdi. Şehirde...
Danielle decidió que fuera en la ciudad... en el hotel Ace.
Pekala, ne var biliyor musun?
De acuerdo, ¿ sabes qué? - ¿ Qué?
Biliyor musun?
- ¿ Sabes qué?
Polis tekrar geldi, biliyor musun?
La policía volvió por aquí.
Biliyor musun? Çok zor.
Te costará.
Biliyor musun, o... kömür fabrikası kapandı.
Es que cerró la central térmica.
Pekala, ne var biliyor musun?
Bueno, ¿ sabes qué?
Biliyor musun, işleri halledebilecek birine benziyordu.
Parecía ser el tipo de hombre que podía hacerse cargo de las cosas.
Bununla ilgili bir şey biliyor musun?
¿ Sabes algo de esto?
Biliyor musun, Jenny ile ilk tanıştığımda... Ona kahrolası Hindenburg gibi düştüm.
Sabes... cuando conocí a Jenny caí a sus pies como el dirigible Hindenburg.
Ama bundan sonra. ne oldu biliyor musun?
Pero ¿ sabes qué me pasó mientras hacía eso?
Biliyor musun? Babamın hep... deli olduğunu düşünürdüm.
Antes creía que el loco era papá.
Yani sana bir bak, biliyor musun?
Digo, mírate. ¿ Sabes?
Yemek faturamızı ödediğini biliyor musun?
¿ Sabes que pagó nuestra cuenta de la cena?
Biliyor musun, Joanie'den beri uyandım ve yine umursuyorum.
Y luego de tener a Joanie, digamos que me desperté y me volvieron a importar las cosas.
Biliyor musun, bir şey değişti.
Algo había cambiado.
Ne olduğunu biliyor musun?
- ¿ Sabes qué pasó?
Neden karşılıklı yok oluşumdan kaçındık ki biliyor musun?
¿ Saben por qué apenas evitamos la extinción mutua?
Orada herkesin neyi gördüğünü biliyor musun?
¿ Sabes qué vieron todos allí?
Jennifer Sometimes'ı biliyor musun?
¿ Conoces "Jennifer Aveces"?
Onsuz kimsin biliyor musun?
¿ Sabes qué eres sin ella?
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
biliyorum 15888
biliyorsun 4418
biliyormusun 262
biliyor 196
biliyorum tatlım 44
biliyorum canım 32
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
biliyorum 15888
biliyorsun 4418
biliyormusun 262
biliyor 196
biliyorum tatlım 44
biliyorum canım 32
biliyorum ama 99
biliyorum hayatım 20
biliyorsunuz ki 33
biliyorum baba 24
biliyorsunuz 744
biliyorum biliyorum 28
biliyorum efendim 52
biliyorum ki 71
biliyorum bunu 16
biliyorum anne 31
biliyorum hayatım 20
biliyorsunuz ki 33
biliyorum baba 24
biliyorsunuz 744
biliyorum biliyorum 28
biliyorum efendim 52
biliyorum ki 71
biliyorum bunu 16
biliyorum anne 31
biliyordum 1178
biliyorsun değil mi 147
biliyoruz 271
biliyorsun ki 112
biliyorsundur 23
biliyorsun ya 20
biliyorum işte 83
biliyorsun bunu 34
biliyorsun işte 57
biliyorlar 46
biliyorsun değil mi 147
biliyoruz 271
biliyorsun ki 112
biliyorsundur 23
biliyorsun ya 20
biliyorum işte 83
biliyorsun bunu 34
biliyorsun işte 57
biliyorlar 46