Döndür tradutor Espanhol
889 parallel translation
- Haydi, yukarı doğru döndür!
- ¡ Vamos, acérquense!
- Döndür!
- ¡ Date vuelta!
Atı bir döndür ki hanımefendi görebilsin.
Dale la vuelta para que lo vea.
Döndür onu.
¡ Dé la vuelta!
Eşini dirseğinden tutup döndür Tıpkı dünyanın döndüğü gibi
Coge a tu pareja del codo Pasea por el mundo
Döndür dur, neresi olursa artık
Un paseo, sabes que no me importa
Anahtarı döndür.
La llave. Eche la llave.
Döndür onu.
Toma Emy.
Şimdi döndür şu çarkı!
Ahora, gira esa rueda.
Döndür onları, ortak.
Que den media vuelta, socio.
Devamlı döndür.
Y girarla así.
Gemiyi döndür.
Gira la nave.
Döndür.
Que gire.
Döndür şunu.
Ponlo de espaldas.
Şu zamazingoyu sola döndür.
Gire este chisme a la izquierda.
- Jack, arabaları geriye döndür!
- ¡ Den la vuelta!
Döndür onu.
¡ Voltéalo!
Döndür onu.
¡ Así!
- Pekala şimdi döndür
- Muy bien, ahora, hacer un bucle.
- Döndür.
- Hacer un bucle.
Döndür onları.
Da la vuelta.
Bir döndür bakalım.
Dale un giro.
Döndür ve şuraya bırak.
Dale vuelta y déjalo ahí.
Döndür onu.
- Dalo vuelta.
Arabayı döndür ve tepeden aşağı indir.
Da la vuelta y baja la colina.
- Kamyonu geri döndür Aristide.
Acerca la camioneta, Arístides.
Döndür şunu, ahbap.
Dale la vuelta a tu pareja.
Treni geriye döndür!
¡ Haz retroceder el tren!
Geri döndür onu!
¡ Hazla retroceder!
Beni asıl halime döndür.
Devuélveme a mi forma correcta.
Eğer olaylar konusunda böyle hissediyorsan beni asıl halime döndür de gideyim.
Si eso es lo que siente... por favor devuélvame a mi forma correcta y me marcharé.
Bu tarafa döndür.
Pásalo para acá.
Arnold, beni biraz döndür. Ağacıma bakmak istiyorum.
Gírame un poco, Arnold, quiero ver mi árbol.
Elimi döndür.
Haz que mi mano gire.
Bizi sağa döndür.
A la derecha.
Döndür!
¡ Da la vuelta!
Adamları döndür de seyretsinler.
Que los hombres se den la vuelta.
Dikkat, dikkat kolu Sancak tarafına döndür!
Atención, están girando a estribor.
Onu döndür bakalım.
Hazle dar vueltas.
Yüzünü bu tarafa döndür gardiyan gelirse bana haber ver.
Sigue asomándote... y dime si vienen los guardas.
Lütfen C-haznesini döndür, Hal.
Hal, gira la cápsula-C, por favor.
Lütfen, hazneyi döndür, Hal.
Hal, gira la cápsula, por favor.
Hazneyi döndür, lütfen, Hal. Lütfen hazneyi döndür, Hal.
Hal, gira la cápsula, por favor.
Lütfen, hazneyi döndür, Hal!
¡ Hal, gira la cápsula, por favor!
Şu ışığı buraya döndür.
Apunta esa luz hacia aquí.
Taşı döndür dileğini dile
Pides un deseo, giras la piedra...
Döndür.
Dele.
- Döndür onu.
- Dale la vuelta.
Roketi döndür.
Debes girar la nave.
Döndür, döndür!
¡ Da la vuelta!
Tek kurşun, topluyu üç kez döndür ve tetiği çek.
La bala está con tres espacios vacios y lejos del percutor
dondur 23
dondurma 106
döndürdün 21
döndüm 95
dondum 19
döndü 69
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndük 21
döndün mü 51
dondurma 106
döndürdün 21
döndüm 95
dondum 19
döndü 69
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndük 21
döndün mü 51