Eve gidiyorum tradutor Espanhol
2,064 parallel translation
Eve gidiyorum.
Me voy a casa.
- Eve gidiyorum.
- Me voy a casa.
Ben eve gidiyorum, ailem beni bekliyor.
Bueno, me voy a casa, mis padres me están esperando.
Ben Ankh-Morpork'a eve gidiyorum.
- Me voy a casa a Ankh-Morpork - Bien.
Mesele şu ki, ben eve gidiyorum.
- La cosa es, que me voy a casa.
- Eve gidiyorum dedim.
- He dicho que me voy a casa
Burada yaşıyorum, eve gidiyorum.
Yo vivo aquí, me voy a casa.
- Ben eve gidiyorum.
Me voy a casa. - ¿ Qué diablos haces?
Ben eve gidiyorum.
Me voy.
şimdi eve gidiyorum, Lorraine.
Bueno me voy a mi casa, Lorraine
Ben eve gidiyorum.
Me voy a casa.
Eve gidiyorum!
Me voy a casa.
Eve gidiyorum. Kendine iyi bak tatlım.
Me voy a casa, que estés bien, cariño.
Ben eve gidiyorum.
Yo, por mi parte, me voy a casa.
Eve gidiyorum ben!
¡ Me voy a casa!
Eve gidiyorum.
Ya me voy a casa.
Marketten eve gidiyorum Eve varmaya çalışıyorum
Caminando para comprar las provisiones y volver a casa
Eve gidiyorum.
Vuelvo a casa.
Yedi gibi eve gidiyorum.
Llego a casa a las siete.
- Eve gidiyorum.
- Regreso a casa.
Biraz dinlenmek için eve gidiyorum.
Me voy a casa a descansar.
- Eve gidiyorum.
- A mi casa.
Oh! Ben eve gidiyorum.
Me voy a casa.
Hadi, daha da iç, kitap yaz, bende eve gidiyorum.
Sigue tomando, sigue escribiendo tus novelitas, yo me voy.
Eve gidiyorum ve ben de bakıyorum, ama bir şey göremiyorum.
Y luego voy a casa, y miro y no hay nada allí.
İşten eve gidiyorum.
Vengo a casa de mi trabajo
Ben eve gidiyorum.
Me iré a casa.
Eve gidiyorum.
Ya me iba a casa.
- Ben eve gidiyorum öyleyse...
- Bien, me voy a casa...
- Ben de eve gidiyorum zaten.
- Seguro. Me voy a casa.
Eve gidiyorum.
Me voy a ir a casa.
Eve gidiyorum, Kitt.
Me voy a casa, Kitt.
- Ben eve gidiyorum.
- Me voy a casa. - No.
Garson ona "Çatal bıçak koyayım mı?" diye sormuştu o da "Gerek yok, doğruca eve gidiyorum" dedi.
El mesero le preguntó, "¿ necesitará utensilios?" y ella dijo : "no, iré directamente a mi casa".
Çünkü, eve gidiyorum.
Porque me voy a casa.
Eve gidiyorum.
- Necesito ir a casa
Eve gidiyorum.Sonra konuşuruz.
Me voy a casa.Hablaremos más tarde
Eşyalarımı alıp eve gidiyorum.
Voy a tomar mis chocolates de menta e irme a casa.
Ben eve gidiyorum.
Yo me voy a casa. Pobre Jenny.
Eve gidiyorum.
Iré a casa.
Bunu tedavi edemeyeceğimize göre, ben eve gidiyorum.
Y dado que no podemos curar eso, me voy a casa.
Eve dönüyorum Matt, Tel Aviv'e gidiyorum.
Me voy a casa, Matt, vuelvo a Tel Aviv.
Merak etme, eve Zepher ile gidiyorum.
No te preocupes, iré a casa con Zepher
Eve yemek hazırlamaya gidiyorum.
He preparado el almuerzo en casa.
Eve tam olarak neyle gidiyorum?
¿ Con qué estoy volviendo a casa, exactamente?
Ben eve gidiyorum.
Voy a casa.
Beni eve götürecek birini bulmaya gidiyorum.
Te estás ofreciendo a dormir conmigo?
Eve gidiyorum.
Puedo irme a casa.
Eve gidiyorum, Dutch.
Me voy a casa, Dutch.
Gerek yok, doğruca eve gidiyorum.
No, iré a mi casa.
Eve, ailemin yanına gidiyorum.
Vuelvo a casa con mi familia.
gidiyorum 1257
gidiyorum ben 24
eve gel 70
eve geldim 52
eve gitti 30
eve git 260
eve gitmek istiyorum 292
eve gittim 19
eve gidelim 249
eve gidiyoruz 153
gidiyorum ben 24
eve gel 70
eve geldim 52
eve gitti 30
eve git 260
eve gitmek istiyorum 292
eve gittim 19
eve gidelim 249
eve gidiyoruz 153